동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 白痢 ○ 白痢屬氣自大腸來濕熱爲本<丹心> ○ 痢爲濕熱甚於腸胃怫鬱而成其病皆熱證也.俗以痢白爲寒誤也.如熱生瘡癤而出白膿可以白爲寒乎若以白爲寒赤爲熱則兼赤白者乃寒熱俱甚於腸胃之間而爲病乎?下迫窘痛小便赤澁而痢白者亦多有之爲熱明矣<河間> ○ 凡泄痢無己變作白膿點滴而下爲之溫脾不愈法當溫腎盖腎主骨髓白膿者骨髓之異名也.其證面色微黑骨力羸弱的見腎虛當用破故紙當歸木香乾薑肉桂之屬<直指> ○ 白痢宜益元散(方見暑門)溫六丸水煮木香元瀉白安胃飮
☞ 백리(白痢)
○ 백리는 기(氣)에 속하며 대장에서부터 생기는데 그 원인은 습열이다[단심]. ○ 이질은 습열이 장위(腸胃)에 많이 몰리면 생긴다. 이 병은 다 열증(熱證)이다. 민간에서 이질 때 흰곱[痢白]이 나온다고 해서 한증(寒證)이라고 하는데 그것은 잘못이다. 열로 헌데[瘡癤]가 생겼을 때에도 흰고름[白膿]이 나오는데 이것도 희다고 해서 한증이라고 하겠는가. 만일 흰 것을 차다[寒]고 하고 붉은 것을 열하다고 하면 붉고 흰 것을 겸한 것은 차고 열한 것이 함께 장위에 많이 들어가서 생긴 것이라고 하겠는가. 더욱이 항문이 빠지는 것처럼 몹시 아프고[下迫窘痛] 오줌이 벌겋고 잘 나오지 않으면서 백리(白痢)를 앓는 사람이 많으니 열로 생긴다고 하는 것이 옳다[하간]. ○ 설사가 멎지 않고 흰곱[白膿]이 방울방울 나오면서[點滴] 설사가 나면 비(脾)를 따뜻하게 하여야 한다. 그래도 낫지 않으면 반드시 신(腎)을 따뜻하게 해야 한다. 대체로 신은 골수(骨髓)를 주관한다. 흰곱은 골수와 같은 것인데 이름이 다르다. 얼굴이 약간 거멓고 뼈에 힘이 약한[羸弱] 증상이 나타나면 신이 허하다는 것을 확실하게 알 수 있다. 이때에는 보골지, 당귀, 목향, 건강, 육계 같은 것을 써야 한다[직지]. ○ 백리에는 익원산(益元散, 처방은 서문에 있다). 온륙환, 수자목향원, 사백안위음 등을 쓴다.
○ 백리는 기(氣)에 속하며 대장에서부터 생기는데 그 원인은 습열이다[단심]. ○ 이질은 습열이 장위(腸胃)에 많이 몰리면 생긴다. 이 병은 다 열증(熱證)이다. 민간에서 이질 때 흰곱[痢白]이 나온다고 해서 한증(寒證)이라고 하는데 그것은 잘못이다. 열로 헌데[瘡癤]가 생겼을 때에도 흰고름[白膿]이 나오는데 이것도 희다고 해서 한증이라고 하겠는가. 만일 흰 것을 차다[寒]고 하고 붉은 것을 열하다고 하면 붉고 흰 것을 겸한 것은 차고 열한 것이 함께 장위에 많이 들어가서 생긴 것이라고 하겠는가. 더욱이 항문이 빠지는 것처럼 몹시 아프고[下迫窘痛] 오줌이 벌겋고 잘 나오지 않으면서 백리(白痢)를 앓는 사람이 많으니 열로 생긴다고 하는 것이 옳다[하간]. ○ 설사가 멎지 않고 흰곱[白膿]이 방울방울 나오면서[點滴] 설사가 나면 비(脾)를 따뜻하게 하여야 한다. 그래도 낫지 않으면 반드시 신(腎)을 따뜻하게 해야 한다. 대체로 신은 골수(骨髓)를 주관한다. 흰곱은 골수와 같은 것인데 이름이 다르다. 얼굴이 약간 거멓고 뼈에 힘이 약한[羸弱] 증상이 나타나면 신이 허하다는 것을 확실하게 알 수 있다. 이때에는 보골지, 당귀, 목향, 건강, 육계 같은 것을 써야 한다[직지]. ○ 백리에는 익원산(益元散, 처방은 서문에 있다). 온륙환, 수자목향원, 사백안위음 등을 쓴다.
? 溫六丸 ○ 治白痢 ○ 益元散一劑加乾薑一兩右爲末飯丸梧子大白湯下五七十丸<丹心>
☞ 온육환(溫六丸) ○ 백리(白痢)를 치료한다. ○ 익원산 1첩에 건강 40g을 넣는다. ○ 위의 약들을 가루내어 밥에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 끓인 물(白湯)로 먹는다[단심].
? 水煮木香元 ○ 治白痢及淡紅痢 ○ 乾薑二兩鸎栗穀一兩訶子肉三錢當歸白芍藥各二錢半木香靑皮陳皮甘草各一錢半右爲末蜜丸彈子大熟水化下一丸<得效>
☞ 수자목향원(水煮木香元) ○ 백리와 담홍리(淡紅痢)를 치료한다. ○ 건강 80g, 앵속각 40g, 가자육 12g, 당귀, 백작약 각각 10g, 목향, 청피, 진피, 감초 각각 6g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽하여 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 끓인 물(熟水)에 풀어 먹는다[득효].
? 瀉白安胃飮 ○ 治白痢 ○ 蒼朮炒白芍藥酒炒蓮肉各一錢白朮七分半人參陳皮白茯苓黃芪蜜炒當歸酒洗各五分木香乾薑炮甘草灸各三分右剉作一貼空心水煎服<集略>
☞ 사백안위음(瀉白安胃飮) ○ 백리를 치료한다. ○ 창출(볶은 것), 백작약(술에 축여 볶은 것), 연육 각각 4g, 백출 3g, 인삼, 진피, 백복령, 황기(봉밀에 축여 볶은 것), 당귀(술에 씻은 것) 각각 2g, 목향, 건강(싸서 구운 것), 감초(볶은 것) 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여서 빈속에 먹는다[집략].
관련된 글
- 방약합편 HK178 益元散(익원산)
- 기본방 모음 16 익원산(益元散)
- 동의보감 번갈(煩渴)
- 동의보감 설사와 이질[泄痢]
- 동의보감 토하고 설사하는 것[吐瀉]
- 동의보감 개한테 물린 독으로 발작하는 것을 미리 막는 방법[犬咬毒防再發]
- 동의보감 소갈 때에는 반드시 옹저가 생기는 것을 예방해야 한다[消渴須預防癰疽]
- 동의보감 이질을 앓고 난 뒤에 생기는 해역[痢後咳逆]
- 동의보감 습곽란을 치료하는 방법[濕?亂治法]
- 동의보감 서열로 번갈이 나는 것[暑熱煩渴]
- 동의보감 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證]
- 동의보감 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證]
- 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法]
- 동의보감 상한에 저절로 설사가 나는 것[傷寒自利]
- 동의보감 젖을 나오게 하는 것[下乳汁]
- 동의보감 이질 때 배가 아픈 것[痢疾腹痛]
- 동의보감 적리(赤痢)
- 동의보감 서설(暑泄)
- 동의보감 여러 가지 설사증[泄瀉諸證]
- 동의보감 기림(氣淋)
- 동의보감 열림(熱淋)
- 동의보감 방광병을 치료하는 법[膀胱病治法]
- 동의보감 허번(虛煩)으로 잠을 자지 못하는 것[虛煩不睡]
- 방약합편 234. 益元散(익원산)=六一散(육일산)
- 동의보감 처방집 익원산(益元散)
- 동의보감 처방집 익원산(益元散)
- 동의보감 처방집 사백안위음(瀉白安胃飮)
- 동의보감 처방집 수자목향원(水煮木香元)
- 방약합편 익원산 - 益元散一名天水散一名六一散
- 방약합편 16 익원산(益元散)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[구급(救急)] 갑자기 죽는 것(卒死) | 27734 |
[신장(腎臟)] 신병의 증상[腎病證] | 19690 |
[포(胞)] 월경을 잘 통하게 하는 치료법[通血治法] | 9093 |
[기침(咳嗽)] 한수(寒嗽) | 6139 |
[피부(皮)] 마목(麻木) | 5602 |
[포(胞)] 월경이 중단된 것[血閉] | 5532 |
[신장(腎臟)] 신병의 허증과 실증[腎病虛實] | 5526 |
[신형(身形)] 신기한 베개를 만드는 방법[神枕法] | 4508 |
[꿈(夢)] 나쁜 꿈[惡夢]을 꾸지 않게 하는 방법[?惡夢] | 4484 |
[신형(身形)] 신형장부도 身形藏府圖 2 | 4476 |
[화(火)] 양허와 음허의 2가지 증의 감별[辨陽虛陰虛二證] | 4282 |
[신(神)] 침뜸치료[鍼灸法]/신 | 4261 |
[입과 혀(口舌)] 하품하다가 턱이 어긋난 것[失欠脫?] | 4142 |
[부인(婦人)] 임신할 수 있게 하는 법[求嗣] | 4055 |
[신형(身形)] 임신의 시초[胎孕之始] | 3928 |
[가슴(胸)] 진심통(眞心痛) | 3466 |
[용약(用藥)] 생리작용의 근원을 보하는 것[滋化源] | 3286 |
[허로(虛勞)] 음이 허한 데 쓰는 약[陰虛用藥] | 3126 |
[구토(嘔吐)] 열격과 반위를 치료하는 방법[?膈反胃治法] | 3066 |
[옹저(癰疽)] 홍사정(紅絲?) | 3058 |
[신장(腎臟)] 신장에 속한 것들[腎屬物類] | 2950 |
[배(腹)] 배가 아프고 구토하면서 설사하는 것[腹痛嘔泄] | 2903 |
[목구멍(咽喉)] 목젖이 부어서 내려 드리운 것[懸雍垂] | 2882 |
[제창(諸瘡)] 나력(??) 3 | 2813 |
[제창(諸瘡)] 대풍창(大風瘡, 문둥병) | 2737 |
[부종(浮腫)] 수종을 치료하는 방법[水腫治法] | 2731 |
[담음(痰飮)] 담음을 치료하는 방법[痰飮治法] | 2709 |
[정(精)] 성욕을 조절하여 정액을 간직한다[節慾儲精] | 2627 |
[손(手)] 생손앓이[代指] | 2623 |
[허로(虛勞)] 신이 허한 데 쓰는 약[腎虛藥] 1 | 2607 |
0개의 댓글