머리(頭)

풍한두통(風寒頭痛)

한닥터 2011.08.06 조회 수 1447 추천 수 0
◎ 風寒頭痛 ○ 風寒傷上邪從外入客於經絡令人振寒頭痛或風寒之邪伏留陽經爲偏正頭痛宜三五七散芎辛湯芎芷香蘇散(方見寒門)如聖餠子[東垣]
 
☞ 풍한두통(風寒頭痛)

 ○ 풍한에 상초가 상하거나 밖으로부터 사기가 경락에 침범하여 떨리면서 머리가 아픈 데와 풍한의 사기가 양 경락(經絡)에 잠복해 있어서 편두통, 정두통이 생긴 데는 삼오칠산, 궁신탕, 궁지향소산(芎芷香蘇散, 처방은 한문에 있다), 여성병자를 쓰는 것이 좋다[동원]. 
 
? 三五七散 ○ 治風寒入腦頭痛目眩防風二兩山茱萸乾薑炮赤茯苓各一兩半附子細辛各七錢半右爲末每二錢溫酒調下或剉七錢入薑三片棗二枚水煎服[局方]
☞ 삼오칠산(三五七散) ○ 풍한(風寒)이 뇌에 들어가서 머리가 아프고 눈 앞이 아찔한 것을 치료한다. ○ 방풍 80g, 산수유, 건강(싸서 구운 것), 적복령 각각 60g, 부자(싸서 구운 것), 세신 각각 30g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 데운 술에 타 먹거나 썰어서 한번에 28g씩 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[국방]. 
 
? 芎辛湯 ○ 治風寒濕在腦頭痛眩暈嘔吐川芎三錢細辛白朮各一錢半甘草一錢右剉作一貼入生薑五片茶芽少許水煎服[濟生]
☞ 궁신탕(芎辛湯) ○ 풍사(風邪)나 한사(寒邪)나 습사(濕邪)가 뇌에 들어가서 머리가 아프고 어지러우며 토하는 것을 치료한다. ○ 천궁 12g, 세신, 백출 각각 6g, 감초 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 작설차 조금과 함께 물에 달여 먹는다[제생]. 
 
관련된 글
  1. 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法] by 한닥터
  2. 동의보감 감한과 4시상한[感寒及四時傷寒] by 한닥터
  3. 동의보감 상한표증(傷寒表證) by 한닥터
  4. 동의보감 상한양증(傷寒陽證) by 한닥터
  5. 동의보감 눈을 뜨지 못하는 것과 감지 못하는 것[目不得開合] by 한닥터
  6. 동의보감 습궐두통(濕厥頭痛) by 한닥터
  7. 동의보감 정두통(正頭痛) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 궁지향소산(芎芷香蘇散) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 궁신탕(芎辛湯) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 삼오칠산(三五七散) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 여성병자(如聖餠子) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[맥(脈)] 27맥 상세설명 1053
[내상(內傷)] 내상때 조리하고 보하는 약[內傷調補藥] 1052
[꿈(夢)] 잠을 편안하게 자지 못하는 것[臥不安] 1051
[서(暑)] 주하병(注夏病) 1050
[부인(婦人)] 혈붕(血崩) 1050
[코(鼻)] 비사(鼻?) 1049
[옹저(癰疽)] 옹저에 약을 뿌리고 붙이는 방법[癰疽?貼法] 1047
[오장육부(五臟六腑)] 부(腑)에는 6가지가 있다[腑又有六] 1046
[오줌(小便)] 관격증(關格證) 1046
[곽란(?亂)] 곽란을 앓은 뒤에 힘줄이 뒤틀리는 것[?亂後轉筋] 1045
[진액(津液)] 땀을 멈추는 방법[止汗法] 1044
[폐장(肺臟)] 폐병의 허증과 실증[肺病虛實] 1040
[허리(腰)] 찬 기운으로 허리가 아픈 것[寒腰痛] 1040
[골(骨)] 뼈가 아픈 것[骨痛] 1040
[서(暑)] 중갈과 중열의 감별[中?中熱之辨] 1040
[습(濕)] 습온(濕溫) 1040
[허로(虛勞)] 비가 허한 데 쓰는 약[脾虛藥] 1040
[소갈(消渴)] 소갈 때에는 반드시 옹저가 생기는 것을 예방해야 한다[消渴須預防癰疽] 1040
[물(水部)] 생숙탕(生熟湯, 끓는 물에 찬 물을 탄 것을 말한다.) 1040
[혈(血)] 9규에서 피가 나오는 것[九竅出血] 1038
[전음(前陰)] 음낭이 축축하고 가려운 것[陰囊濕痒] 1038
[습(濕)] 안개와 이슬 기운이 장기가 된다[霧露之氣爲?] 1036
[부인(婦人)] 감기[感寒] 1036
[벌레(蟲部)] 백밀(白蜜, 꿀) 1036
[입과 혀(口舌)] 허화로 입 안이 허는 것[虛火口瘡] 1035
[적취(積聚)] 혈적(血積) 1035
[혈(血)] 혈(血)은 기(氣)와 짝이 된다[血爲氣配] 1034
[대변(大便)] 비약증(脾約證) 1034
[눈(眼)] 눈은 간의 상태가 나타나는 구멍이다[目者肝之竅] 1033
[신형(身形)] 늙는 것은 혈기가 부족하기 때문이다[老因血衰] 1032