창만(脹滿)

탁기가 상초에 있으면 진창이 생긴다[濁氣在上則生?脹]

한닥터 2011.09.28 조회 수 750 추천 수 0
◎ 濁氣在上則生?脹 ○ 內經曰靑氣在下則生?泄濁氣在上則生?脹註曰濁氣寒氣也寒在上焦則水穀精微之氣不能運化鬱結而爲脹滿 ○ 一人患脹夜分尤甚脈弦而細正是濁氣在上生?脹也先灸中脘(穴名)引胃中生發之氣上行陽道後以木香順氣湯服之良愈[寶鑑] ○ 吳茱萸湯?香交泰丸亦治此證[丹心]

☞ 탁기가 상초에 있으면 진창이 생긴다[濁氣在上則生?脹]

 ○ 『내경』에 "청기(淸氣)가 하초(下焦)에 있으면 삭지 않은 설사가 나고 탁기가 상초(上焦)에 있으면 진창이 생긴다"고 씌어 있다. 주해에 "탁기라는 것은 찬 기운을 말한다. 찬 기운이 상초에 있으면 음식의 영양분이 흡수되지 못하고 뭉치기 때문에 창만이 생긴다"고 씌어 있다. ○ 어떤 사람이 창만을 앓는데 그 증상이 밤에는 더 심해지고 맥은 현세(弦細)하였다. 이것이 바로 상초에 탁기가 있어서 생긴 진창이다. 그리하여 먼저 중완(中脘)혈에 뜸을 떠서 위(胃) 속에 생긴 기를 위로 끌어올려 양기의 길로 돌게 한 다음 목향순기탕을 먹었는데 잘 나았다[보감]. ○ 오수유탕이나 침향교태환도 역시 이런 증을 치료한다[단심]. 

? 木香順氣湯 ○ 厚朴白茯?澤瀉半夏各一錢蒼朮八分靑皮陳皮各六分草豆?人參當歸各五分益智仁吳茱萸各三分木香乾生薑升麻柴胡甘草各四分右?作一貼入薑三水煎服[寶鑑] ○ 經曰留者行之結者散之以柴胡升麻之苦平行少陽陽明二經發散淸氣運行陽分爲君以生薑半夏草豆?益智仁之辛甘大熱消散中寒爲臣以厚朴木香蒼朮靑皮之苦辛大溫通順滯氣當歸人參陳皮之辛甘溫調理榮衛滋養中氣氣之薄者陽中之陰茯?甘草澤瀉之氣薄導引濁陰之氣自天而下故以爲佐濁氣不降以苦泄之吳茱萸苦熱泄之者也故以爲使氣味相合散之泄之上之下之使淸濁之氣各安其位也[寶鑑]
☞ 목향순기탕(木香順氣湯) ○ 후박, 백복령, 택사, 반하 각각 4g, 창출 3.2g, 청피(靑皮), 陳皮 각각 2.4g, 초두구, 인삼, 당귀 각각 2g, 익지인, 오수유 각각 1.2g, 목향, 생강(말린 것), 승마, 시호, 감초 각각 1.6g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽과 함께 물에 달여 먹는다[보감]. ○ 『내경』에 "머물러 있는 것은 돌아가게 하고 뭉친 것은 헤쳐야 한다"고 씌어 있다. 시호와 승마는 맛이 쓰고 성질이 평순하여 그 기운이 소양(小陽)과 양명(陽明) 두 경맥으로 돌면서 찬 기운을 헤친다. 이처럼 양분(陽分)으로 돌기 때문에 주약[君]으로 하였다. 생강, 반하, 초두구, 익지인은 맛이 맵고 달며 성질이 몹시 더워서 속에 있는 찬 기운을 헤친다. 그러므로 신약[臣]으로 하였다. 후박, 목향, 창출, 청피(靑皮)는 맛이 쓰고 매우며 성질이 몹시 따뜻하여 몰린 기운을 잘 돌게 한다. 당귀, 인삼, 陳皮은 맛이 맵고 달며 성질이 따뜻하므로 영위(榮衛)를 고르게 하고 중기(中氣)를 자양(滋養)한다. 기가 박(薄)한 것은 양 가운데 음이다. 백복령, 감초, 택사와 같이 기미가 박한 것은 탁음(濁陰)한 기를 위에서 아래로 내려오게 이끌기 때문에 좌약[佐]으로 하였다. 탁기가 내려오지 않으면 맛이 쓴 것으로 설사시켜야 한다. 오수유는 맛이 쓰고 성질이 뜨겁기 때문에 내려가게 한다. 그러므로 사약[使]으로 하였다. 이와 같이 이 약은 여러 가지 맛과 성질이 합쳐져 헤치기도 하고 설사시키기도 하며 끌어올리기도 하고 내리기도 하여 청기(淸氣)와 탁기(濁氣)가 각기 자기위치로 가게 한다[보감]. 

? 吳茱萸湯 ○ 治濁氣在上生?脹又陰盛生寒腹滿?脹常如飽不欲食飮吳茱萸厚朴官桂乾薑各一錢白朮陳皮川椒炒各五分右?作一貼水煎服 ○ 或爲末每二錢薑湯點服[類聚]
☞ 오수유탕(吳茱萸湯) ○ 상초에 탁기가 있어서 진창이 생기고 또 음기가 성하여 찬 기운이 생겨서 배가 그득하고 진창으로 늘 배가 부른 것같기 때문에 음식을 먹으려고 하지 않는 것을 치료한다. ○ 오수유, 후박, 육계, 건강 각각 4g, 백출, 陳皮, 산초(천초, 볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. ○ 또는 가루내어 한번에 8g씩 생강을 달인 물에 타서 먹어도 된다[유취]. 

? ?香交泰丸 ○ 治濁氣在上生?脹吳茱萸大黃酒浸各一兩厚朴五錢?香白朮陳皮各三錢白茯?澤瀉當歸木香靑皮各二錢右爲末湯浸蒸餠和丸梧子大溫水下七八十丸[丹心]
☞ 침향교태환(沈香交泰丸) ○ 상초에 탁기가 있어서 생긴 진창을 치료한다. ○ 오수유, 대황(술에 담갔던 것) 각각 40g, 후박 20g, 침향, 백출, 陳皮 각각 12g, 백복령, 택사, 당귀, 목향, 청피(靑皮) 각각 8g. ○ 위의 약들을 가루내서 끓인 물에 불린 증병(蒸餠)에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70-80알씩 따뜻한 물로 먹는다[단심]. 
관련된 글
  1. 동의보감 상한음증(傷寒陰證) by 한닥터
  2. 동의보감 소음병의 형태와 증상과 쓰는 약[少陰形證用藥] by 한닥터
  3. 동의보감 음경과 음낭이 찬 것[陰冷] by 한닥터
  4. 동의보감 머리가 아픈 것은 반드시 6경을 갈라보아야 한다[頭痛當分六經] by 한닥터
  5. 동의보감 비설(脾泄) by 한닥터
  6. 방약합편 210. 吳茱萸湯(오수유탕) by 한닥터
  7. 동의보감 처방집 침향교태환(沈香交泰丸) by 한닥터
  8. 동의보감 처방집 오수유탕(吳茱萸湯) by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 오수유탕(吳茱萸湯) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 오수유탕(吳茱萸湯) by 한닥터
  11. 고방 처방집 오수유탕 吳茱萸湯方 by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[창만(脹滿)] 창만의 형태와 증상[脹滿形證] 838
[창만(脹滿)] 맥 보는 법[脈法] 549
[창만(脹滿)] 창병에는 7가지가 있다[脹病有七] 782
[창만(脹滿)] 창만을 치료하는 방법[脹滿治法] 672
[창만(脹滿)] 곡창(穀脹) 치료법 711
[창만(脹滿)] 수창(水脹) 치료법 795
[창만(脹滿)] 기창(氣脹) 치료법 921
[창만(脹滿)] 혈창(血脹) 치료법 906
[창만(脹滿)] 한창(寒脹) 치료법 1 733
[창만(脹滿)] 열창(熱脹) 치료법 699
[창만(脹滿)] 고창(蠱脹) 치료법 787
[창만(脹滿)] 창만을 두루 치료하는 약[脹滿通治藥] 1142
[창만(脹滿)] 탁기가 상초에 있으면 진창이 생긴다[濁氣在上則生?脹] 750
[창만(脹滿)] 상한이나 열병 때배가 불러 오르고 그득한 것[傷寒熱病腹脹滿] 544
[창만(脹滿)] 창만은 진장병이다[脹滿乃眞臟病也] 570
[창만(脹滿)] 창만 때 설사가 나는 것[脹滿泄瀉] 584
[창만(脹滿)] 겉에 붙이는 치료법[外敷法] 652
[창만(脹滿)] 치료할 수 있는 증과 치료하기 어려운 증[可治不可治證] 508
[창만(脹滿)] 단방(單方) 561
[창만(脹滿)] 침뜸치료[鍼灸法] 517