혈(血)

피똥[便血]

한닥터 2011.07.15 조회 수 1915 추천 수 0
◎ 便血 ○ 內經曰結陰者便血一升再結二升三結三升釋曰結陰之病陰氣內結不得外行血無所稟?入腸間故便血也.其脈虛澁者是也.因血結不行故下也.平胃地楡湯結陰丹主之<綱目>?靈樞曰邪在五藏則陰脈不和陰脈不和則血留之盖邪犯五藏則三陰脈絡不和而結聚血因停留溢則?入腸間而爲便血<入門>?仲景曰先便後血者遠血也.黃土湯主之先血後便者近血也.赤小豆當歸散主之?便血宜胃風湯(方見大便)淸藏湯楡砂湯地楡散連殼丸加減四物湯槐花散有實熱者當歸承氣湯日久便血元氣下陷者厚朴煎補中益氣湯(方見內傷)內傷飮食者平胃散(方見內傷)加枳殼槐花當歸烏梅酒毒便血酒蒸黃連丸<諸方>
 
☞ 피똥[便血]
 
  ○ 『내경』에 "음이 몰리면 대변으로 피가 1되나 나오는데 두번 몰리면 2되, 세번 몰리면 3되가 나온다"고 씌어 있다. 주석에는 "음이 몰리면 병이 생긴다. 음기가 속에 몰려서 겉으로 나가지 못하면 피가 갈곳이 없어져 장으로 스며들기 때문에 피똥이 나온다. 이때의 맥은 허(虛)하고 삽(澁)하다"고 씌어 있다. 이것은 피가 몰려서 돌아가지 못하기 때문에 나오는 피이다. 그러므로 평위지유탕, 결음단으로 주고 치료한다[강목]. ○ 『영추』에 5장에 사기가 있으면 음맥이 고르지 못한데 음맥이 고르지 못하면 피가 돌아가지 못한다고 씌어 있다. 대체로 5장이 사기를 받으면 3음맥락(三陰脈絡)㈜이 고르지 못하게 되어 몰리고 뭉친다. ○ 그러면 피가 돌지 못하고 넘쳐나서 장으로 스며들기 때문에 피똥이 나온다[입문]. ○ 중경은 "먼저 대변이 나온 다음에 피가 나오는 것은 먼데서 나오는 피이므로 황토탕을 주로 쓴다. 그리고 먼저 피가 나온 다음에 대변이 나오는 것은 가까운 데서 나오는 피이므로 적소두당귀산을 주로 쓴다"고 하였다. 피똥을 누는 데는 위풍탕(胃風湯, 처방은 대변문에 있다), 청장탕, 유사탕, 지유산, 연각환, 가감사물탕, 괴화산 등을 쓰는 것이 좋은데 실열(實熱)이 있으면 당귀승기탕을 써야 한다. 오랫동안 피똥을 누어서 원기가 약해진데는 후박전, 보중익기탕(補中益氣湯, 처방은 내상문에 있다)을 쓴다. 음식에 상한데는 평위산(平胃散, 처방은 내상문에 있다)에 지각, 괴화, 당귀, 오매를 넣어 쓰고 술독으로 피똥이 나오는데는 주증황련환을 쓴다[제방]. 
 
[註] 3음맥락(三陰脈絡) : 태음경맥, 소음경맥, 궐음경맥 등 3음경맥에서 갈라진 낙맥을 말한다. 
 
? 平胃地楡湯 治結陰便血 蒼朮升麻附子炮各一錢地楡七分葛根厚朴白朮陳皮赤茯苓各五分乾薑當歸神麴炒白芍藥益智仁人參甘草灸各三分右剉作一貼薑三棗二水煎服<寶鑑>
☞ 평위지유탕(平胃地楡湯) ○ 음이 몰려 있어서 피똥이 나오는 것을 치료한다. ○ 창출, 승마, 부자(싸서 구운 것) 각각 4g, 지유 2.8g, 갈근, 후박, 백출, 진피, 적복령 각각 2g, 건강, 당귀, 신국(볶은 것), 백작약, 익지인, 인삼, 감초(볶은 것) 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[보감]. 
 
? 結陰丹 ○ 治結陰便血 枳殼威靈仙黃芪陳皮椿根白皮何首烏荊芥穗各五錢右爲末酒糊和丸梧子大每服五七十丸陳米飮入醋呑下<寶鑑>
☞ 결음단(結陰丹) ○ 음이 몰려 있어서 피똥이 나오는 것을 치료한다. ○ 지각, 위령선, 황기, 진피, 춘근백피, 하수오, 형개수 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 묵은 쌀로 쑨 미음에 식초를 탄 것으로 먹는다[보감]. 
 
? 黃土湯治先大便後下血竈中黃土三錢熟地黃白朮附子炮阿膠珠黃芩甘草灸各一錢右剉作一貼水煎服<仲景>
☞ 황토탕(黃土湯) ○ 먼저 대변이 나온 다음에 피가 나오는 것을 치료한다. ○ 아궁이바닥의 누런 흙 12g, 숙지황, 백출, 부자(싸서 구운 것), 아교주, 황금, 감초(볶은 것) 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[중경]. 
 
? 赤小豆當歸散 治先下血後大便赤小豆五兩浸令芽出曝乾當歸一兩右擣爲末漿水調服二錢日三服<仲景>
☞ 적소두당귀산(赤小豆當歸散) ○ 먼저 피가 나온 다음에 대변이 나오는 것을 치료한다. ○ 붉은팥(물에 담가 싹을 내서 햇볕에 말린 것) 200g, 당귀 40g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 개서 한번에 8g씩 하루 세번 먹는다[중경]. 
 
? 淸臟湯 治大便下血生地黃一錢當歸酒洗地楡各八分黃芩梔子炒黑黃栢炒各七分白芍藥黃連側柏葉阿膠珠各六分川芎槐角炒各五分右剉作一貼水煎服<回春>
☞ 청장탕(淸臟湯) ○ 피똥을 누는 것을 치료한다. ○ 생지황 4g, 당귀(술에 씻은 것), 지유 각각 3.2g, 황금, 산치자(눋도록 볶은 것), 황백(볶은 것) 각각 2.8g, 백작약, 황련, 측백잎, 아교주 각각 2.4g, 천궁, 괴실(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[회춘]. 
 
? 楡砂湯 治結陰便血地楡四兩縮砂七枚硏生甘草一錢半灸甘草一錢右剉水煎服<入門>
☞ 유사탕(楡砂湯) ○ 음(陰)이 몰려 있어서 피똥이 나오는 것을 치료한다. ○ 지유 160g, 사인 7개(간 것), 감초(생 것) 6g, 감초(볶은 것) 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다[입문]. 
 
? 地楡散 治遠年下血地楡卷柏各五錢右剉砂缾煮十餘沸溫服<丹心>
☞ 지유산(地楡散) ○ 여러 해 동안 피를 누는 것을 치료한다. ○ 지유, 바위손(권백) 각각 20g. ○ 위의 약들을 썰어서 사기약탕관에 넣고 십여 번 끓어오르게 달여 따뜻할 때에 먹는다[단심]. 
 
? 連殼丸 治內傷下血用此以解絡脉之結 黃連枳殼各二兩剉以槐花四兩同炒揀去槐花右爲末蒸餠和丸梧子大白湯下五七十丸<入門> ○ 正傳枳殼湯同但?五錢水煎服
☞ 연각환(連殼丸) ○ 내상(內傷)으로 피를 누는 것을 치료하는데 낙맥(絡脈)이 맺힌 것도 푼다. ○ 황련, 지각 각각 80g. ○ 위의 약들을 썰어서 괴화 160g과 함께 볶은 다음 괴화은 버린다. 다음 가루를 내어 증병에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 끓인 물로 먹는다[입문]. ○ 정전지각탕도 이와 같으나 썰어서 20g씩 물에 달여 먹게 되어 있다. 
 
? 加減四物湯 ○ 治便血亦治腸風側柏葉生地黃當歸川芎各一錢枳殼荊芥槐花炒甘草灸各五分右剉作一貼薑三片烏梅一箇煎服<得效>
☞ 가감사물탕(加減四物湯) ○ 피똥을 누는 것을 치료하는데 장풍(腸風)도 낫게 한다. ○ 측백잎, 생지황, 당귀, 천궁 각각 4g, 지각, 형개, 괴화(볶은 것), 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 오매 1개와 함께 달여 먹는다[득효]. 
 
? 槐花散 治腸胃有濕脹滿下血槐花炒二錢蒼朮厚朴陳皮當歸枳殼各一錢烏梅肉甘草灸各五分右剉作一貼水煎服<丹心>
☞ 괴화산(槐花散) ○ 장위(腸胃)에 습사(濕邪)가 있어서 배가 불러오르고 그득하며 하혈(下血)하는 것을 치료한다. ○ 괴화(볶은 것) 8g, 창출, 후박, 진피, 당귀, 지각 각각 4g, 오맷살, 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[단심]. 
 
? 當歸承氣湯治實熱便血當歸二錢厚朴枳實大黃各八分芒硝七分右剉水煎服<丹心>
☞ 당귀승기탕(當歸承氣湯) ○ 실열(實熱)이 있어서 피똥이 나오는 것을 치료한다. ○ 당귀 8g, 후박, 지실, 대황 각각 3.2g, 망초 2.8g. ○ 위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다[단심]. 
 
? 厚朴煎 治便血及諸下血厚朴生薑各五兩同搗爛炒黃白朮神麴麥芽五味子各一兩同炒黃右爲末水糊和丸梧子大米飮下百丸盖脾胃本無血緣氣虛腸薄自榮衛滲入而下用厚朴厚腸胃麥芽消酒食白朮導水血自不作多有奇效<入門>
☞ 후박전(厚朴煎) ○ 피똥을 누는 것과 여러 가지 원인으로 하혈하는 것을 치료한다. ○ 후박, 생강 각각 200g(함께 넣고 짓찧어 누렇게 볶는다), 백출, 신국, 맥아,오미자 각각 40g(함께 넣고 누렇게 볶는다). ○ 위의 약들을 가루를 내어 물에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 1백알씩 미음으로 먹는다. 비위(脾胃)에는 본래 피가 없지만 기(氣)가 허(虛)하고 장(腸)이 약해지면 영위(榮衛)에서 피가 스며들어가기 때문에 피가 나오게 된다. 후박은 창자를 든든하게 하고 맥아@)은 술과 음식을 잘 삭이며 백출는 물기를 잘 나가게 하기 때문에 피는 자연히 나가지 못하게 된다. 그러므로 흔히 신기한 효과를 보게 된다[입문]. 
 
? 酒蒸黃連丸  治酒毒積熱便血肛門作熱黃連四兩?酒淹一宿日乾右爲末粟米糊和丸梧子大熟水下三五十丸<得效>
☞ 주증황련환(酒蒸黃連丸) ○ 술독으로 열이 몰려서 피똥이 나오고 항문에 열감이 있는 것을 치료한다. ○ 황련 160g. ○ 위의 약을 썰어서 술에 하룻밤 재워 두었다가 햇볕에 말려 가루를 낸다. 다음 좁쌀풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 끓인 물로 먹는다[득효]. 
 
관련된 글
  1. 회원임상례 (등업용) 흑두즙 설사 - 푸른색, 청녹색 , 흑색 변 색 설사 by 구절창포
  2. 회원임상례 (등업용)소음인 비염 한출후지침 by 짜안
  3. 회원임상례 (등업용) 소화불량 임상례 by 맹수
  4. 회원임상례 (등업용)임상례 비염에 소청룡탕, 이후 보중익기탕 by 겨누자
  5. 회원임상례 (등업용)아토피 치험례 by 웃으면서살아요
  6. 명의방론 보중익기탕 – 면역기능부활자!② by 한닥터
  7. 명의방론 보중익기탕 – 면역기능부활자!① by 한닥터
  8. 임상 경험방 현훈 by 한닥터
  9. 임상 경험방 설사 by 한닥터
  10. 임상 경험방 음주 내상 by 한닥터
  11. 임상 경험방 수술후 by 한닥터
  12. 회원임상례 (등업용) 7세 소아 식욕부진 치험예 by 일랑
  13. 회원임상례 (등업) 재발성 방광염 by 사자의서
  14. 방약합편 평위산 , 平胃散, Pyeongwi-san by 한닥터
  15. 방약합편 보중익기탕 , 補中益氣湯, Bojungikgi-tang by 한닥터
  16. 회원임상례 (등업용) 보중익기탕 임상례 by 붉나은비
  17. 회원임상례 (등업용)통풍 by jimmy
  18. 회원임상례 (등업용) 구건이 극심한 할머니 by 무명
  19. 방약합편 평위산 平胃散 by 한닥터
  20. 방약합편 보중익기탕 補中益氣湯 by 한닥터
  21. 기본방 모음 58 당귀승기탕(當歸承氣湯) by 한닥터
  22. 기본방 모음 19 당귀승기탕(當歸承氣湯) by 한닥터
  23. 회원임상례 (등업용) 보중익기탕가미 by 유준아빠 *1
  24. 방약합편 HK228 平胃散(평위산) by 한닥터
  25. 기본방 모음 19 당귀승기탕(當歸承氣湯) by 한닥터
  26. 기본방 모음 226. 胃風湯(위풍탕) by 한닥터
  27. 기본방 모음 22 보중익기탕(補中益氣湯) by 한닥터
  28. 기본방 모음 17 주증황련환(酒蒸黃連丸) by 한닥터
  29. 기본방 모음 22 평위산(平胃散) by 한닥터
  30. 방약합편 HK121 少陰人(소음인) 補中益氣湯(보중익기탕) by 한닥터
  31. 방약합편 HK080 補中益氣湯(보중익기탕) by 한닥터
  32. 방약합편 HH81 補中益氣湯(보중익기탕) by 한닥터
  33. 방약합편 357. 結陰丹(결음단) by 한닥터
  34. 방약합편 187. 加減四物湯(가감사물탕) by 한닥터
  35. 동의보감 말을 늦게 하고 걸음마가 늦는 것[語遲行遲] by 한닥터
  36. 동의보감 해산 후의 치료법[産後治法] by 한닥터
  37. 동의보감 자궁이 탈출된 것을 치료한 경험[陰脫治驗] by 한닥터
  38. 동의보감 자종(子腫) by 한닥터
  39. 동의보감 태루와 태동[胎漏胎動] by 한닥터
  40. 동의보감 도생독(挑生毒) by 한닥터
  41. 동의보감 옹저 때 담이 성하는 것[癰疽痰盛] by 한닥터
  42. 동의보감 학질을 치료하는 방법[?疾治法] by 한닥터
  43. 동의보감 오한이 났다 열이 났다 하는 것이 학질과 비슷한 것[寒熱似?] by 한닥터
  44. 동의보감 노학(勞?) by 한닥터
  45. 동의보감 학질은 낮에 발작하는 것과 밤에 발작하는 것을 반드시 갈라서 치료해야 한다[?晝發夜發宜分治] by 한닥터
  46. 동의보감 주갈(酒渴) by 한닥터
  47. 동의보감 수종을 치료하는 방법[水腫治法] by 한닥터
  48. 동의보감 과채적(果菜積) by 한닥터
  49. 동의보감 정기를 보하면 적은 저절로 없어진다[養正積自除] by 한닥터
  50. 동의보감 습울(濕鬱) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[혈(血)] 피오줌[尿血] 1487
[혈(血)] 피똥[便血] 1915
[혈(血)] 장벽증(腸癖證) 791
[혈(血)] 잇몸에서 피가 나오는 것[齒?] 1392
[혈(血)] 혈한(血汗)/혈 973
[혈(血)] 9규에서 피가 나오는 것[九竅出血] 1038
[혈(血)] 외상(다친 상처)으로 피가 나오는 것[傷損失血] 723
[혈(血)] 피를 흘린 뒤의 어지럼증[失血眩暈] 1393
[혈(血)] 검은 약[黑藥]은 피를 멎게 한다[黑藥止血] 900
[혈(血)] 꺼려야 할 것[禁忌]/혈 681
[혈(血)] 피가 나오는 데 약을 쓰는 방법[治血藥法] 1178
[혈(血)] 혈병(血病)에 두루 쓰는 약[通治血病藥餌] 1416
[혈(血)] 단방(單方)/혈 905
[혈(血)] 침뜸치료[鍼灸法]/혈 588
[꿈(夢)] 정신이 꿈이 된다[魂魄爲夢] 999
[꿈(夢)] 음사는 꿈을 꾸게 한다[淫邪發夢] 897
[꿈(夢)] 5장이 허하거나 실하면 꿈을 꾼다[五藏虛實爲夢] 853
[꿈(夢)] 양기(陽氣)가 드나드는[出入] 데 따라 자거나 깨어난다[陽氣之出入爲寤寐] 824
[꿈(夢)] 정신이 얼떨떨하고 잠이 많은 것[昏沈多睡] 1161
[꿈(夢)] 허번(虛煩)으로 잠을 자지 못하는 것[虛煩不睡] 2139
[꿈(夢)] 마음이 들떠서 잠을 자지 못하는 것[魂離不睡] 1209
[꿈(夢)] 지나치게 생각해서 잠을 자지 못하는 것[思結不睡] 996
[꿈(夢)] 늙인이와 젊은이가 잠을 자는 것이 다르다[老少之睡不同] 925
[꿈(夢)] 잠자는 것을 음양과 허실로 가른다는 것[睡辨陰陽虛實] 829
[꿈(夢)] 잠을 편안하게 자지 못하는 것[臥不安] 1051
[꿈(夢)] 몸이 무거우면 눕기를 좋아한다[身重嗜臥] 1361
[꿈(夢)] 사람을 싫어하고 혼자 있으려 하는 것[惡人欲獨處] 997
[꿈(夢)] 잠을 자는 법[寢睡法] 1088
[꿈(夢)] 나쁜 꿈[惡夢]을 꾸지 않게 하는 방법[?惡夢] 4484
[꿈(夢)] 약 쓰는 방법[用藥法]/꿈 841