동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 老人秘結 ○ 老人藏府秘澁不可用大黃緣老人津液少所以秘澁若服大黃以瀉之津液皆去定須再秘甚於前只可服滋潤大腸之藥更用槐花煎湯淋洗肛門亦效<得效> ○ 老人秘結宜疎風順氣元小?角元二仁元橘杏丸黃?湯膠蜜湯蘇麻粥三仁粥 ○ 常食乳酪血 脂麻汁爲妙
☞ 늙은이의 변비[老人秘結]
○ 늙은이가 대변이 굳어져서 잘 나오지 않는 데는 대황을 쓰지 않는다. 왜냐하면 늙은이가 진액(津液)이 적어져 변비가 생긴 데 대황을 써서 설사시키면 진액이 더 없어지기 때문에 변비가 더 심해진다. 그러므로 대장을 눅여 주고 좋게 하는 약[滋潤大腸之藥]만 써야 한다. 그리고 괴화을 달인 물로 항문을 씻어도 효과가 있다[득효]. ○ 늙은이의 변비에는 소풍순기원, 소조각원, 이인원, 귤행환, 황기탕, 교밀탕, 소마죽, 삼인죽 등을 쓴다. ○ 늘 졸인 젖(乳酪), 양의 피, 참기름(脂麻汁)을 먹는 것도 좋다.
○ 늙은이가 대변이 굳어져서 잘 나오지 않는 데는 대황을 쓰지 않는다. 왜냐하면 늙은이가 진액(津液)이 적어져 변비가 생긴 데 대황을 써서 설사시키면 진액이 더 없어지기 때문에 변비가 더 심해진다. 그러므로 대장을 눅여 주고 좋게 하는 약[滋潤大腸之藥]만 써야 한다. 그리고 괴화을 달인 물로 항문을 씻어도 효과가 있다[득효]. ○ 늙은이의 변비에는 소풍순기원, 소조각원, 이인원, 귤행환, 황기탕, 교밀탕, 소마죽, 삼인죽 등을 쓴다. ○ 늘 졸인 젖(乳酪), 양의 피, 참기름(脂麻汁)을 먹는 것도 좋다.
? 疎風順氣元治腸胃積熱二便燥澁諸風秘氣秘皆治之老人秘結尤宜大黃酒蒸?七次五兩車前子炒二兩半郁李仁檳?麻子仁微炒兎絲子酒製牛膝酒洗山藥山茱萸各二兩枳殼防風獨活各一兩右爲末蜜丸梧子大每五七十丸空心茶酒米飮任下 ○ 此藥專治大便秘澁眞良方也.久服精神康健百病不生尤宜老人<得效>
☞ 소풍순기원(疎風順氣元) ○ 장위(腸胃)에 열이 몰려서[積熱] 변비가 생기고 오줌이 잘 나오지 않는 것과 풍비(風秘)와 기비(氣秘)를 다 치료한다. 늙은이의 변비에는 더욱 좋다. ○ 대황(술에 축여 쪄서 볕에 말리기를 일곱번 한 것) 200g, 차전자(볶은 것) 100g, 이스라치씨(욱리인), 빈랑, 삼씨(마자인, 약간 볶은 것), 토사자(술에 법제한 것), 우슬(술에 씻은 것), 산약,산수유 각각 80g, 지각, 방풍, 독활 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 빈속에 차나 술이나 미음으로 먹는다. ○ 이 약은 주로 변비를 치료하는 참 좋은 처방이다. 오랫동안 먹으면 정신(精神)이 든든해지고[康健] 온갖 병이 생기지 않는다. 늙은이에게 쓰는 것이 더욱 좋다[득효].
? 小?角元治風秘尊年人宜服?角灸枳殼各等分右爲末蜜丸梧子大米飮下七十丸<得效>
☞ 소조각원(小 角元) ○ 풍비(風秘)가 생긴 것을 치료하는데 늙은이에게 좋다. ○ 조협(조각, 볶은 것), 지각 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70알씩 미음으로 먹는다[득효].
? 二仁元治老人虛人風秘杏仁麻仁枳殼訶子肉各等分右爲末蜜丸梧子大溫水下五十丸<得效>
☞ 이인원(二仁元) ○ 늙은이와 허한 사람에게 풍비(風秘)가 생긴 것을 치료한다. ○ 행인, 삼씨(마자인), 지각, 가자육 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 따뜻한 물로 먹는다[득효].
? 橘杏丸治老人虛人氣秘服之大便自無澁滯橘皮杏仁各等分右爲末蜜丸梧子大米飮下七十丸 ○ 此治晝便難若夜便難去杏仁用挑仁<濟生>
☞ 귤행환(橘杏丸) ○ 늙은이와 허한 사람이 기가 몰려서 변비가 생긴 것을 치료하는데 대변을 잘 나가게 한다. ○ 귤피, 행인 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 70알씩 미음으로 먹는다. ○ 이 약은 낮에 대변 보기 힘든 데 쓴다. 밤에 대변 보기 힘든 데는 행인을 빼고 도인을 넣어 쓴다[제생].
? 黃?湯治老人大便秘澁黃?陳皮去白各五錢右爲末?取麻子仁汁一盞於銀石器煎候有乳起卽入白蜜一大匙再煎令沸調前藥末三錢空心服之不過兩服效常服卽無秘澁之患<得效>
☞ 황기탕(黃?湯) ○ 늙은이의 변비를 치료한다. ○ 황기, 진피(흰속을 버린 것) 각각 20g. ○ 위의 약들을 가루낸다. 그리고 삼씨즙(麻子仁汁) 1잔을 돌그릇[石器]에 넣고 거품이 올라오게 끓인 다음 봉밀 1숟가락을 넣어 다시 끓인다. 여기에 위[上]의 약가루 12g을 타서 빈속에 먹는데 두번이 넘지 않아서 효과가 있다. 늘 먹으면 대변이 굳어질[秘澁] 염려는 없다[득효].
? 膠蜜湯治老人虛人大便秘澁連根大?白三莖新水一盞煎?爛熟去之入明阿膠珠二錢蜜二匙攪令熔化空心服<直指>
☞ 교밀탕(膠蜜湯) ○ 늙은이와 허한 사람의 변비를 치료한다. ○ 파밑(총백, 뿌리가 달린 채) 3대. ○ 위의 약을 깨끗한 물 1잔에 넣고 파가 푹 무르도록 달여 건져 버린 다음 아교주 8g과 봉밀 2숟가락을 넣고 저어 녹여서 빈속에 먹는다[직지].
? 蘇麻粥
順氣滑大便治老人虛人風秘血秘大便艱澁婦人産後便秘皆宜服之蘇子麻子不拘多少等分同?爛和水濾取汁粳米末少許同煮作粥食之久服尤佳<本事> ○ 一老婦忽爾腹痛頭痛惡心不食正是老人風秘藏府壅滯氣聚胸中則腹脹惡心不欲食上至於?則頭痛神不淸服此粥兩?而氣泄下結糞十餘枚藏府流暢諸疾自去矣<本事>
☞ 소마죽(蘇麻粥) ○ 기를 잘 돌게 하고 대변을 잘 나가게 하는데 늙은이와 허한 사람이 풍비(風秘)와 혈비(血秘)로 대변 보기 힘든 것과 몸푼 뒤에 생긴 변비를 치료한다. ○ 자소자, 삼씨(마자인) 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 짓찧어 물에 넣고 걸러서 즙을 짠다. 여기에 입쌀가루(粳米末)를 좀 넣고 죽을 쑤어 먹는다. 오랫동안 먹으면 더 좋다[본사]. ○ 어떤 늙은 부인이 갑자기 배와 머리가 아프고 메스꺼워서[惡心] 먹지 못하였는데 이것은 풍으로 대변이 막힌 것[風秘] 때문이었다. 기가 가슴 속에 몰리면 배가 불러 오르면서 메스꺼워 먹으려고 하지 않는다. 그 기가 위[上]로 정수리[?]까지 올라가면 머리가 아프고 정신이 깨끗하지 못하다. 이때에 이 죽을 두번 먹으면 기가 빠지면서 굳은 대변 덩어리[結糞] 10여 개가 나온 다음 대변이 시원하게 나오면서[藏府流暢] 여러 가지 병이 저절로 낫는다[본사].
? 三仁粥
治大便秘結老人虛人皆可服挑仁海松子仁各一合郁李仁一錢右同?爛和水濾取汁入碎粳米少許煮粥空心服<俗方>
☞ 삼인죽(三仁粥) ○ 변비를 치료한다. 늙은이나 허한 사람도 다 쓸 수 있다. ○ 도인, 잣씨(해송자) 각각 1홉, 이스라치씨(욱리인) 4g. ○ 위의 약들을 함께 잘 짓찧어 걸러 즙을 짠 다음 여기에 입쌀가루를 조금 넣고 죽을 쑤어 빈속에 먹는다[속방].
관련된 글
- 기본방 모음 115. 黃?湯(황기탕)
- 방약합편 115. 黃?湯(황기탕)
- 동의보감 만경풍(慢驚風)
- 동의보감 해산 후의 변비[産後大便秘結]
- 동의보감 소갈을 두루 치료하는 약[消渴通治藥]
- 동의보감 무더운 여름에는 기(氣)를 보해야 한다[夏暑宜補氣]
- 동의보감 풍비(風?)
- 동의보감 두루 쓰는 약[通治藥]
- 동의보감 저절로 나는 땀[自汗]
- 동의보감 소기(少氣)
- 동의보감 노인의 병을 치료하는 법[老人治病]
- 태암 처방집 中消(중소) 黃?湯(황기탕)
- 방약합편 313. 黃?湯(황기탕)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃 湯)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃 湯)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃 湯)
- 동의보감 처방집 삼인죽(三仁粥)
- 동의보감 처방집 소마죽(蘇麻粥)
- 동의보감 처방집 교밀탕(膠蜜湯)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃芪湯)
- 동의보감 처방집 귤행환(橘杏丸)
- 동의보감 처방집 이인원(二仁元)
- 동의보감 처방집 소조각원(小?角元)
- 동의보감 처방집 소풍순기원(疎風順氣元)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃芪湯)
- 동의보감 처방집 황기탕(黃芪湯)
- 방약합편 80 교밀탕(膠蜜湯)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[대변(大便)] 변비[大便秘結] | 1380 |
[대변(大便)] 늙은이의 변비[老人秘結] | 1063 |
[대변(大便)] 비약증(脾約證) | 1032 |
[대변(大便)] 대변불통(大便不通) | 1247 |
[대변(大便)] 도변법(導便法, 관장법) | 819 |
[대변(大便)] 단방(單方)/대변 | 698 |
[대변(大便)] 침뜸치료[鍼灸法]/대변 | 782 |
[머리(頭)] 머리는 천곡으로서 신을 간직하고 있다[頭爲天谷以藏神] | 729 |
[머리(頭)] 머리에는 9개의 궁이 있다[頭有九宮] | 736 |
[머리(頭)] 뇌는 골수의 바다이다[腦爲髓海] | 946 |
[머리(頭)] 머리의 치수[頭部度數] | 691 |
[머리(頭)] 머리의 병이 밖으로 나타나는 증후[頭病外候] | 777 |
[머리(頭)] 맥 보는 법[脈法]/머리 | 641 |
[머리(頭)] 두풍증(頭風證) | 2527 |
[머리(頭)] 어지럼증[眩暈] | 1260 |
[머리(頭)] 풍훈(風暈) | 1158 |
[머리(頭)] 열훈(熱暈) | 917 |
[머리(頭)] 담훈(痰暈) | 1429 |
[머리(頭)] 기훈(氣暈) | 923 |
[머리(頭)] 허훈(虛暈) 2 | 1534 |
[머리(頭)] 습훈(濕暈) | 797 |
[머리(頭)] 머리와 눈이 시원하지 못한 것[頭目不淸利] | 1245 |
[머리(頭)] 정두통(正頭痛) | 1251 |
[머리(頭)] 편두통(偏頭痛) | 1224 |
[머리(頭)] 풍한두통(風寒頭痛) | 1447 |
[머리(頭)] 습열두통(濕熱頭痛) | 957 |
[머리(頭)] 궐역두통(厥逆頭痛) | 1182 |
[머리(頭)] 담궐두통(痰厥頭痛) | 1478 |
[머리(頭)] 기궐두통(氣厥頭痛) | 1569 |
[머리(頭)] 열궐두통(熱厥頭痛) | 1111 |
0개의 댓글