동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 燥宜養血 ○ 經曰燥者潤之養血之謂也積液固能生氣積氣亦能生液宜服瓊玉膏(方見身形)[入門] ○ 皮膚?揭?裂血出大痛或皮膚瘙痒爪甲浮起枯乾皆火?肺金燥之甚也宜以四物湯去川芎合生脈散加天門冬天花粉黃栢知母酒紅花生甘草之類[入門] ○ 榮衛枯?濕劑所以潤之二門冬人參北五味子枸杞子同爲生脈之劑二黃元亦好[東垣] ○ 燥病宜服瓊脂膏天門冬膏地仙煎生血潤膚飮 ○ 防風通聖散能淸熱潤燥(方見風門)
☞ 조병에는 혈을 보하는 것이 좋다[燥宜養血]
○ 경(經)에는 "조(燥)한 것은 눅여 주라고 하였는데 이것은 혈(血)을 보하라는 말이다. 진액이 쌓이면 기운이 생길 수 있고 기운이 몰리면 역시 진액이 생길 수 있다. 이때는 경옥고(瓊玉膏, 처방은 신형문에 있다)를 먹는 것이 좋다"고 씌어 있다[입문]. ○ 피부가 쭈글쭈글하며 터져서 피가 나오고 몹시 아프거나 피부가 가렵거나 손발톱이 마르는 것은 다 화(火)가 폐금(肺金)을 녹여 조가 심하게 된 것이다. 이때는 사물탕에서 천궁을 빼고 생맥산을 합한 데다 천문동, 천화분, 황백, 지모, 잇꽃(홍화, 술로 법제한 것), 감초(생것) 같은 것을 더 넣는다[입문]. ○ 영위(榮衛)가 고갈되었을 때에는 습제(濕劑)로써 축여 줄 수 있다. 천문동, 맥문동, 인삼, 오미자, 구기자 등은 다 혈맥을 생기게 하는 약이고 이황원도 역시 좋다[동원]. ○ 조병(燥病)에는 반드시 경지고, 천문동고, 지선전, 생혈윤부음을 쓰는 것이 좋다. ○ 방풍통성산(防風通聖散)이 능히 열을 내리고 조한 것을 축여 줄 수 있다(처방은 풍문에 있다).
○ 경(經)에는 "조(燥)한 것은 눅여 주라고 하였는데 이것은 혈(血)을 보하라는 말이다. 진액이 쌓이면 기운이 생길 수 있고 기운이 몰리면 역시 진액이 생길 수 있다. 이때는 경옥고(瓊玉膏, 처방은 신형문에 있다)를 먹는 것이 좋다"고 씌어 있다[입문]. ○ 피부가 쭈글쭈글하며 터져서 피가 나오고 몹시 아프거나 피부가 가렵거나 손발톱이 마르는 것은 다 화(火)가 폐금(肺金)을 녹여 조가 심하게 된 것이다. 이때는 사물탕에서 천궁을 빼고 생맥산을 합한 데다 천문동, 천화분, 황백, 지모, 잇꽃(홍화, 술로 법제한 것), 감초(생것) 같은 것을 더 넣는다[입문]. ○ 영위(榮衛)가 고갈되었을 때에는 습제(濕劑)로써 축여 줄 수 있다. 천문동, 맥문동, 인삼, 오미자, 구기자 등은 다 혈맥을 생기게 하는 약이고 이황원도 역시 좋다[동원]. ○ 조병(燥病)에는 반드시 경지고, 천문동고, 지선전, 생혈윤부음을 쓰는 것이 좋다. ○ 방풍통성산(防風通聖散)이 능히 열을 내리고 조한 것을 축여 줄 수 있다(처방은 풍문에 있다).
? 當歸承氣湯 ○ 治燥之上藥也當歸大黃各二錢芒硝七分甘草五分右?作一貼水煎入芒硝攪化服之[類聚]
☞ 당귀승기탕(當歸承氣湯) ○ 조병(燥病)을 치료하는 좋은 약이다. ○ 당귀, 대황 각각 8g, 망초 2.8g, 감초 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달인 다음 망초(芒硝)를 넣고 저어서 녹여 먹는다[유취].
? 瓊脂膏 ○ 治燥病生地黃二十斤搗取汁去渣白蜜二斤煎沸去沫鹿角膠眞?油各一斤生薑二兩搗取汁右先以慢火熬地黃汁數沸綿濾取淨汁又煎二十沸下鹿角膠次下?油及蜜同煎候如?磁器收貯每服一二匙溫酒下[正傳]
☞ 경지고(瓊脂膏) ○ 조병(燥病)을 치료한다. ○ 생지황(짓찧어 즙을 내어 찌꺼기를 버린다) 1200g, 봉밀(끓여 거품을 걷어 버린다) 120g, 녹각교, 졸인 젖(?油) 각각 600g, 생강(짓찧어 즙을 낸다) 80g. ○ 위의 약에서 먼저 지황즙(地黃汁)을 약한 불에 서너번 끓어오르게 달인 다음 무명으로 깨끗이 걸러서 받는다. 또 그 즙을 20여 번 끓어오르게 달이고 나서 녹각교를 넣고 그 다음 졸인 젖과 생강즙, 봉밀을 함께 넣어 달이되 엿처럼 되면 사기그릇에 담아 두고 한 번에 1-2숟가락씩 데운 술로 먹는다[정전].
? 天門冬膏 ○ 治燥病天門冬生去心搗絞取汁濾去滓砂鍋熬成膏酒服一二匙[正傳]
☞ 천문동고(天門冬膏) ○ 조병(燥病)을 치료한다. ○ 천문동(생것으로 심을 버린 것). ○ 위의 약을 짓찧어 즙을 낸 다음 찌꺼기는 버리고 사기약탕관에 넣고 달여 고(膏)를 만든다. 한번에 1-2숟가락씩 술로 먹는다[정전].
? 地仙煎 ○ 治同上山藥一斤杵細杏仁一升硏細生牛乳一升右同攪勻絞取汁盛磁甁重湯煮一日酒服一二匙[正傳]
☞ 지선전(地仙煎) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. ○ 산약(잘 짓찧어 가루낸 것) 600g, 행인(잘 갈아서 가루낸 것) 1되, 소젖(우유, 생것) 1되. ○ 위의 약들을 함께 고루 섞어서 짠 즙을 사기병에 넣어 하루동안 중탕(重湯)한다. 한번에 1-2숟가락씩 술로 먹는다[정전].
? 生血潤膚飮 ○ 治燥證皮膚?裂手足爪甲枯燥搔之屑起血出痛楚天門冬一錢半生地黃熟地黃麥門冬當歸黃?各一錢酒片芩--瓜蔞仁桃仁泥各五分升麻二分酒紅花一分--五味子九粒右?作一貼水煎服[正傳]
☞ 생혈윤부음(生血潤膚飮) ○ 조증(燥證)으로 피부가 터지고 손발톱이 마르며 긁으면 비듬이 일어나고 피가 흘러 몹시 아픈 것을 치료한다. ○ 천문동 6g, 생지황, 숙지황, 맥문동, 당귀, 황기 각각 4g, 황금(술로 법제한 것) 0.4g, --번역생략-- 오미자 9알. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[정전].
관련된 글
- 회원임상례 (등업용) 태음인 소아 비염 치험례
- 회원임상례 등업용 임상례 균열설에 대한 침구 및 보험한약 처방 1례
- 명의방론 虛性 비만에 활용되는 益胃升陽湯
- 회원임상례 [등업용]아토피 치험례
- 회원임상례 (등업용) 30대 남 두피염 모낭염 두피 통증 치료 케이스
- 임상 경험방 여드름
- 임상 경험방 수장한
- 임상 경험방 음주 내상
- 회원임상례 (등업용) 4세 소아의 기침
- 저널 皮膚瘙痒症의 臨床的 考察 피부소양증의 임상적 고찰
- 방약합편 생맥산 , 生脈散, Saengmaek-san
- 방약합편 방풍통성산 , 防風通聖散, Bangpungtongseong-san
- 회원임상례 (등업용)아토피
- 방약합편 방풍통성산, 쌍해산 防風通聖散
- 기본방 모음 114. 防風通聖散(방풍통성산)
- 기본방 모음 4 방풍통성산(防風通聖散)
- 기본방 모음 114. 防風通聖散(방풍통성산)
- 기본방 모음 114. 防風通聖散(방풍통성산)
- 방약합편 HK101 生?散(생맥산)
- 방약합편 HK073 防風通聖散(방풍통성산)
- 방약합편 HH79 生?散(생맥산)
- 동의보감 여러 가지 헌데[諸瘡]
- 동의보감 나두창(癩頭瘡)
- 동의보감 천포창(天疱瘡)
- 동의보감 대풍창(大風瘡, 문둥병)
- 동의보감 옹저를 치료하는 대체적인 방법[治癰疽大法]
- 동의보감 대두온을 치료하는 방법[大頭瘟治法]
- 동의보감 건수(乾嗽)
- 동의보감 노수(勞嗽)
- 회원임상례 (등업용) 당뇨병(상소증)에 유용한 처방 2가지. *1
- 동의보감 허로증을 두루 치료하는 약[虛勞通治藥]
- 동의보감 술로 생긴 병을 치료하는 법[酒病治法]
- 동의보감 화열을 두루 치료하는 약을 쓰는 법[通治火熱藥法]
- 동의보감 삼초의 화를 두루 치료하는 약[通治三焦火]
- 동의보감 주하병(注夏病)
- 동의보감 무더운 여름에는 기(氣)를 보해야 한다[夏暑宜補氣]
- 동의보감 파상풍의 치료는 상한의 3가지 치료방법과 같다[破傷風之治同傷寒三法]
- 동의보감 파상풍의 치료법[破傷風治法]
- 동의보감 중풍의 열증[中風熱證] *1
- 동의보감 졸중풍의 구급치료[卒中風救急]
- 동의보감 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防]
- 동의보감 병은 한(寒), 습(濕), 열(熱), 조(燥)에 불과하다[人病不過寒濕熱燥]
- 동의보감 수염과 머리털이 노랗게 되면서 마르는 것[鬚髮黃落]
- 동의보감 비사와 뾰두라지, 땀띠[?]
- 동의보감 은진(?疹)
- 동의보감 코 안에 군살이 생긴 것[鼻痔]
- 동의보감 귀울이[耳鳴]
- 동의보감 양검점정(兩瞼粘睛)
- 동의보감 토하게 하는 방법[吐法]/머리
- 동의보감 여러 가지 기생충병을 치료하는 약[治諸蟲藥]
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글