동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 救急方 ○ 金瘡及諸傷重痛悶欲死取牛一隻剖腹納其人于牛腹浸熱血中可甦如傷腹用血竭末醋湯調飮出血而愈或戰陣砲矢所傷血流滿體氣貫胸膈悶絶者亦甦[入門] ○ 傷重暈絶不省人熱尿多灌卽甦童尿尤好[丹心]
☞ 구급치료방법[救急方]
○ 쇠붙이나 여러 가지 원인으로 몹시 상하여 아프고 답답해하며 죽은 것같이 되었을 때에는 소의 배를 가르고 내장을 꺼낸 다음 그 속에 상한 사람을 들어앉히되 뜨거운 피에 잠기도록 하면 살아난다. 만일 배가 상하였을 때에는 혈갈을 가루내어 식초 끓인 물에 타서 먹는데 궂은 피가 나오고 낫는다. 이와 같이 하면 혹 전쟁마당에서 총알이나 화살에 상하여 온 몸에서 피가 나오고 기가 가슴으로 치밀어 올라 까무러 친 것도 살릴 수 있다[입문].
○ 쇠붙이나 여러 가지 원인으로 몹시 상하여 아프고 답답해하며 죽은 것같이 되었을 때에는 소의 배를 가르고 내장을 꺼낸 다음 그 속에 상한 사람을 들어앉히되 뜨거운 피에 잠기도록 하면 살아난다. 만일 배가 상하였을 때에는 혈갈을 가루내어 식초 끓인 물에 타서 먹는데 궂은 피가 나오고 낫는다. 이와 같이 하면 혹 전쟁마당에서 총알이나 화살에 상하여 온 몸에서 피가 나오고 기가 가슴으로 치밀어 올라 까무러 친 것도 살릴 수 있다[입문].
? 活血散 ○ 治刀?傷腹裂腸出者黃?當歸川芎白芷續斷赤芍藥鹿茸黃芩細辛乾薑附子?各等分右爲末每三錢溫酒調服日三立驗[入門]
☞ 활혈산(活血散) ○ 칼이나 창에 상하여 배가 터져서 장이 나온 것을 치료한다. ○ 황기, 당귀, 천궁, 백지, 속단, 적작약, 녹용, 황금, 세신, 건강, 부자(싸서 구운 것) 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 12g씩 데운 술에 타서 하루 3번 먹으면 곧 효과가 있다[입문].
? 花蘂石散 ○ 治一切金刃斫傷及打撲損傷牛馬咬?或至死者急於傷處?藥其血化爲黃水再服藥便活更不疼痛如藏府有瘀血內損煩悶欲死服此藥則化爲黃水或吐出或下泄出花蘂石四兩硫黃一兩爲末入瓦罐內鹽泥固濟?乾安四方塼上以炭火從巳午時?至經宿候冷取出硏細每取一大匙童尿入酒煎熱調服[入門]
☞ 화예석산(花蘂石散) ○ 여러 가지 날이 선 쇠붙이에 상하였거나 소나 말한테 받혔거나 물렸거나 채여서 죽을 것같이 되었을 때 빨리 상처에 이 약을 뿌려주면 피가 누런 물로 된다. 그리고 다시 이 약을 먹이면 곧 살아나고 더 아파하지 않는다. 만일 장부에 어혈이 있어서 안타깝게 답답하며 죽을 것같이 되었을 때 이 약을 먹이면 어혈이 누런 물로 되어 나오는데 토하거나 설사하면서 나온다. ○ 화예석 160g, 유황 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 질그릇에 넣고 소금 물로 이긴 진흙으로 입구를 잘 싸발라 햇볕에 말린 다음 사방에 벽돌을 고이고 숯불로 오전 11시부터 다음날 아침까지 구워서 식은 다음에 꺼낸다. 이것을 부드럽게 가루내어 한번에 큰숟가락으로 하나씩 술에 달여서 따끈하게 하여 먹는다[입문].
? 奪命散 ○ 治金刃所傷及從高墮落木石壓損瘀血瘀積心腹痛二便不通水蛭以石灰拌炒焦五錢大黃黑牽牛頭末各二兩右爲末每取二錢熱酒調下過數時無效再用一服以下惡血爲度[得效]
☞ 탈명산(奪命散) ○ 날이 선 쇠붙이에 상하였거나 높은 데서 떨어져 상하였거나 나무나 돌에 깔려서 상하여 어혈(瘀血)이 생긴 것과 어혈로 적(積)이 생겨 명치가 아프고 대소변이 나오지 않는 것을 치료한다. ○ 수질(석회와 같이 눋도록 볶은 것[炒焦]) 20g, 대황, 흑견우(맏물가루[頭末]) 각각 80g. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 따끈한 술에 타서 먹고 2시간 정도 지나서 효과가 없으면 다시 설사로 궂은 피[惡血]가 나올 때까지 먹어야 한다[득효].
? 鷄鳴散 ○ 治金刃傷打撲傷血瘀凝積煩悶欲絶大黃酒蒸五錢當歸尾三錢桃仁二七粒硏右?作一貼酒煎鷄鳴時服次日下瘀血卽愈治折傷亦妙[三因]
☞ 계명산(鷄鳴散) ○ 날이 선 쇠붙이에 상하였거나 타박을 받아 어혈이 몰려서 적(積)이 되어 안타깝게 답답해서 죽을 것같은 것을 치료한다. ○ 대황(술에 축여 찐 것) 20g, 당귀(잔뿌리) 12g, 도인 14알(간다). ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 술에 달여 첫닭이 울 때에 먹으면 다음날 설사로 어혈이 나오고 낫는다. 뼈가 부러진 데도 역시 좋다[삼인].
? 導滯散 ○ 治傷損內有瘀血大便不通壅鬱欲死大黃一兩當歸二錢半麝香少許右爲末每三錢熱酒調下[聖惠]
☞ 도체산(導滯散) ○ 외상으로 속에 어혈이 생겨서 대변이 나오지 못하고 막혔기 때문에 죽을 것같이 된 것을 치료한다. ○ 대황 40g, 당귀 10g, 사향 조금. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 12g씩 따끈한 술에 타서 먹는다[성혜].
? 破血消痛湯 ○ 治傷損墮落惡血流於脇下痛楚不能轉側水蛭炒烟盡?硏三錢柴胡連翹當歸梢各二錢蘇木一錢半羌活防風桂皮各一錢麝香少許右除水蛭麝香外餘藥?作一貼酒水相半煎去滓入蛭麝調服空心兩貼立愈[東垣]
☞ 파혈소통탕(破血消痛湯) ○ 외상을 당하였거나 떨어져서 궂은 피[惡血]가 옆구리 아래로 몰려서 몹시 아프고 몸을 잘 돌리지 못하는 것을 치료한다. ○ 수질(연기가 나지 않을 때까지 볶아서 따로 간 것) 12g, 시호, 연교, 당귀(잔뿌리) 각각 8g, 소목 6g, 강활, 방풍, 계피 각각 4g, 사향 조금. ○ 위의 약가운데서 수질과 사향을 내놓고 나머지 약을 썰어서 1첩으로 하여 술과 물을 절반씩 섞은 데 넣고 달여 찌꺼기를 버린다. 다음 여기에 수질과 사향을 타서 빈속에 먹는데 2첩만 먹으면 곧 낫는다[동원].
? 復元活血湯 ○ 治同上大黃二錢半當歸一錢七分柴胡一錢半穿山甲炒硏瓜蔞根甘草各一錢桃仁十箇爲泥紅花五分右?作一貼酒水相半煎服[寶鑑]
☞ 복원활혈탕(復元活血湯) ○ 위와 같은 증상을 치료한다. ○ 대황 10g, 당귀 6.8g, 시호 6g, 천산갑(볶아 간 것), 과루근, 감초 각각 4g, 도인 10알(풀지게 짓찧는다), 잇꽃(홍화) 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 술과 물을 절반씩 섞은데 넣고 달여 먹는다[보감].
? 金傷散 ○ 治一切金瘡重午日早朝使四人各出四方採草木莖葉各半把至日午時入石灰一斤同搗極爛鑿大桑木三兩株作孔納藥實築以桑皮蔽之油調石灰密塗之勿令泄氣更以桑皮塡固至九月九日午時取出陰乾百日搗羅爲末如遇傷?之神效[鄕藥]
☞ 금상산(金傷散) ○ 일체 쇠붙이에 상한 것을 치료한다. 음력 5월 5일 이른 아침에 네 사람을 각기 사방으로 보내서 풀과 나무의 줄기와 잎을 반 줌씩 뜯어오게 한다. 이것을 한낮이 되어 석회 600g과 함께 아주 잘 짓찧는다. 이것을 살아 있는 큰 뽕나무 2-3그루에 구멍을 파고 거기에 넣은 다음 뽕나무껍질로 덮고 기름에 석회를 개서 기운이 새지 않게 잘 바른다. 다음 다시 뽕나무껍질로 싸고 잘 동여매두었다가 음력 9월 9일 한낮에 꺼내어 그늘에 1백일 동안 말린다. 다음 이것을 가루내어 두고 상처에 뿌리면 잘 낫는다[향약].
관련된 글
- 동의보감 담연으로 숨이 차 하고 기침하는 것[痰涎喘嗽]
- 동의보감 급경풍과 만경풍을 두루 치료하는 약[急慢驚風通治]
- 동의보감 만경풍(慢驚風)
- 동의보감 해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품[臨産預備藥物]
- 동의보감 숨차 하고 기침하는 것[喘嗽]
- 동의보감 혈훈(血暈)
- 동의보감 후배앓이[兒枕痛]
- 동의보감 태반이 나오지 않는 것[胞衣不下]
- 동의보감 매맞아 상한 것[杖傷]
- 동의보감 뼈가 부러지고 힘줄이 끊어진 것[骨折筋斷傷]
- 동의보감 넘어졌거나 얻어맞았거나 떨어졌거나 깔려 상한 것[ 撲墮落壓倒傷]
- 동의보감 쇠붙이에 상하였을 때에는 먼저 피를 고르게 해야 한다[金瘡先宜調血]
- 동의보감 배와 장이 상한 것을 치료하는 방법[腸?傷治法]
- 동의보감 허로를 치료하는 갈가구의 10가지 약[葛可久治虛勞十藥] *1
- 동의보감 괴증(壞證)
- 동의보감 졸중풍의 구급치료[卒中風救急]
- 동의보감 어혈로 옆구리가 아픈 것[死血脇痛]
- 동의보감 급후비(急喉痺)
- 동의보감 담궐(痰厥)
- 동의보감 구혈(嘔血)과 토혈(吐血)
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 동의보감 처방집 화예석산(花蘂石散)
- 동의보감 처방집 활혈산(活血散)
- 동의보감 처방집 금상산(金傷散)
- 동의보감 처방집 파혈소통탕(破血消痛湯)
- 동의보감 처방집 도체산(導滯散)
- 동의보감 처방집 계명산( 鳴散)
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 동의보감 처방집 화예석산(花蘂石散)
- 동의보감 처방집 활혈산(活血散)
- 동의보감 처방집 화예석산(花蘂石散)
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 임상 경험방 도체산가감방
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 동의보감 처방집 탈명산(奪命散)
- 동의보감 처방집 화예석산(花蘂石散)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글