동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 癰疽排膿生肌法 ○ 癰疽潰後氣血大虛惟恐毒陷托裏之法不可一日缺也宜用十宣散托裏散(二方見下)托裏和中湯芎歸托裏散托裏消毒飮加味十全湯神效托裏散聖愈湯盖托裏則氣血壯而脾胃盛膿穢自排毒氣自解死肉自去新肉自生瘡口自斂矣[入門] ○ 瘡肉不斂由於肌肉不生肌肉不生由於腐肉不去腐肉不去由於脾胃不壯氣血不旺必以補托爲主而佐以行經活血之藥則新肉自生死肉自潰又何待於點割耶[入門] ○ 凡膿血出多陰陽兩虛十全大補湯(方見虛勞)補氣血進飮食有回生起死之功但不分經絡不載時令醫者觸類而長之可也或見腫平痛寬遂以爲安慢不知省無補養調攝之功愈後虛證復見因而轉成他病者多矣[丹溪]
☞ 옹저 때 고름을 빼내고 새살이 살아나게 하는 방법[癰疽排膿生肌法]
○ 옹저가 터진 다음 기혈이 몹시 허약해지면 독기가 속으로 들어가는 것이 제일 우려되는 것이다. 그러므로 탁리하는 방법을 하루라도 쓰지 않아서는 안된다. 이때에는 십선산, 탁리산(托裏散, 이 2가지 처방은 위에 있다), 탁리화중탕, 궁귀탁리산, 탁리소독음, 가미십전탕, 신효탁리산, 성유탕 등을 쓰는 것이 좋다. 대체로 탁리하면 기혈이 왕성해지고 비위가 든든해져 고름과 진물이 저절로 나오고 독기가 자연히 풀리며 궂은 살[死肉]이 저절로 없어지고 새살이 살아나면서 헌데가 저절로 아문다[입문]. ○ 헌데가 아물지 않는 원인은 새살이 살아나지 못하기 때문이고 새살이 살아나지 못하는 것은 궂은 살[腐肉]이 없어지지 않기 때문이며 궂은 살[腐肉]이 없어지지 않는 것은 비위가 약하고 기혈이 왕성하지 못하기 때문이다. 그러므로 이때에는 반드시 보하고 탁리하는 것을 위주로 하되 경맥과 혈을 잘 돌게 하는 약으로 보좌해야 새살이 저절로 살아나오면서 궂은 살[死肉]이 없어진다. 그러니 썩어나는 약을 넣어 쓰거나 살을 베어낼 필요가 없다[입문]. ○ 대체로 피고름이 많이 나와서 음양이 다 허해진 데는 십전대보탕(十全大補湯, 처방은 허로문에 있다)을 쓰는 것이 좋다. 이 약은 기혈을 보하고 음식맛이 있게 하며 죽을 것같이 되었던 사람도 살아날 수 있게 하는 효과가 있다. 그렇지만 경락을 가르지 않고 쓰거나 계절에 맞지 않게 쓰지 말고 의사가 참작하여 여러 가지 약을 알맞게 넣어 써야 좋다. 혹 부은 것이 내리고 아픈 것이 덜해졌다고 하여 곧 마음을 놓고 보양하고 조섭하는데 등한히 하면 나은 뒤에 허한 증상이 또 생길 수 있는데 이로 말미암아 다른 병이 생기는 수가 많다[단계].
? 托裏和中湯 ○ 治癰疽潰後氣虛飮食少思或嘔吐泄瀉久不收斂人參白朮各一錢半黃?白茯?乾薑?陳皮半夏各一錢木香甘草灸各五分右?作一貼入薑三片棗二枚水煎服[入門]
☞ 탁리화중탕(托裏和中湯) ○ 옹저가 터진 뒤에 기가 허하여 음식을 적게 먹고 혹 토하고 설사하면서 헌데가 오랫동안 아물지 않는 것을 치료한다. ○ 인삼, 백출 각각 6g, 황기, 백복령, 건강(싸서 구운 것), 陳皮, 반하 각각 4g, 목향, 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].
? 芎歸托裏散 ○ 托裏排膿生肌川芎當歸白芍藥酒炒白茯?木香白芷各一錢二分人參辣桂丁香甘草生各七分右?作一貼水煎服或爲末每二錢米飮調下[直指]
☞ 궁귀탁리산(芎歸托裏散) ○ 탁리하여 고름을 빨아내며 새살이 살아나게 한다. ○ 천궁, 당귀, 백작약(술에 축여 볶은 것), 백복령, 목향, 백지 각각 4.8g, 인삼, 육계, 정향, 감초(생것) 각각 2.8g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹거나 가루내어 한번에 8g씩 미음에 타 먹는다[직지].
? 加味十全湯 ○ 治癰疽潰後補氣血進飮食排膿生肌黃?酒蒸熟地黃當歸川芎人參白茯?白芍藥炒白朮陳皮烏藥五味子桂心甘草各八分右?作一貼入薑三棗二水煎服[得效]
☞ 가미십전탕(加味十全湯) ○ 옹저를 치료하는데 터진 뒤에 기혈을 보하고 음식맛이 있게 하며 고름이 나오게 하고 새살이 살아나게 한다. ○ 황기(술에 찐 것), 숙지황, 당귀, 천궁, 인삼, 백복령, 백작약(볶은 것), 백출, 陳皮, 오약, 오미자, 계심, 감초 각각 3.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[득효].
? 神效托裏散 ○ 治癰疽腫毒能托裏排膿黃?忍冬草各三錢當歸二錢甘草一錢右?作一貼酒水煎服[正傳]
☞ 신효탁리산(神效托裏散) ○ 옹저와 종독을 치료하는데 탁리하여 고름이 잘 나오게 한다. ○ 황기, 인동초 각각 12g, 당귀 8g, 감초 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 술과 물을 섞은 데 넣어서 달여 먹는다[정전].
? 聖愈湯 ○ 治癰疽膿水出多心煩少睡能托裏補氣血熟地黃生地黃川芎人參各二錢當歸黃?各一錢右?作一貼水煎服[東垣]
☞ 성유탕(聖愈湯) ○ 옹저 때 고름과 진물이 많이 나오고 가슴이 답답하며 잠이 잘 오지 않는 것을 치료하는데 탁리하여 기혈을 보한다. ○ 숙지황, 생지황, 천궁, 인삼 각각 8g, 당귀, 황기 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[동원].
? 托裏消毒飮 ○ 治癰疽潰後元氣虛弱久未收斂乃去腐生新之良劑也又治陰疽不潰發人參黃?白芍藥當歸白朮白茯?陳皮連翹金銀花各一錢白芷甘草各五分右?作一貼水煎服[入門]
☞ 탁리소독음(托裏消毒飮) ○ 옹저가 터진 뒤에 원기가 허약해져서 오랫동안 아물지 않는 것을 치료하는데 궂은 살[腐]을 없애고 새살이 살아나게 하는 좋은 약이다. 또한 음저(陰疽)가 터지지 않은 것도 낫게 한다. ○ 인삼, 황기, 백작약, 당귀, 백출, 백복령, 陳皮, 연교, 금은화 각각 4g, 백지, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[입문].
관련된 글
- 회원임상례 (등업용)아토피 치험례
- 명의방론 십전대보탕 – 면역능저하 상태 개선자!②
- 명의방론 십전대보탕 – 면역능저하 상태 개선자!①
- 임상 경험방 현훈
- 임상 경험방 수술후
- 방약합편 십전대보탕 , 十全大補湯, Sipjeondaebo-tang
- 방약합편 십전대보탕 十全大補湯
- 방약합편 HK146 十全大補湯(십전대보탕)
- 방약합편 HH76 十全大補湯(십전대보탕)
- 동의보감 해산 후의 허로[産後虛勞]
- 동의보감 옹저로 아픈 것[癰疽作痛]
- 동의보감 현옹(懸癰)
- 동의보감 둔옹(臀癰)
- 동의보감 신옹(腎癰)
- 동의보감 옹저 때 헌데 구멍이 깊고 큰 데 쓰는 약[癰疽瘡口深大方]
- 동의보감 옹저의 5발증[癰疽五發證]
- 동의보감 옹저 때 내탁하는 방법[癰疽內托法]
- 동의보감 옹저를 치료하는 대체적인 방법[治癰疽大法]
- 동의보감 음과 양이 다 허한 데 쓰는 약[陰陽俱虛用藥] *1
- 동의보감 양허와 음허의 2가지 증의 감별[辨陽虛陰虛二證]
- 동의보감 풍비(風?)
- 동의보감 한궐(寒厥)
- 동의보감 팔다리를 잘 쓰지 못하는 것[四肢不用]
- 동의보감 눈곱이 나오는 것[眼生眵糞]
- 동의보감 허훈(虛暈) *2
- 동의보감 월경을 잘 통하게 하는 치료법[通血治法]
- 동의보감 벙어리가 되어 말을 하지 못하는 것[?不得語]
- 동의보감 9규에서 피가 나오는 것[九竅出血]
- 방약합편 292. 托裏消毒飮(탁리소독음)
- 방약합편 194. 十全大補湯(십전대보탕)
- 동의보감 처방집 탁리소독음(托裏消毒飮)
- 동의보감 처방집 성유탕(聖愈湯)
- 동의보감 처방집 신효탁리산(神效托裏散)
- 동의보감 처방집 가미십전탕(加味十全湯)
- 동의보감 처방집 궁귀탁리산(芎歸托裏散)
- 동의보감 처방집 탁리화중탕(托裏和中湯)
- 동의보감 처방집 십선산(十宣散)
- 동의보감 처방집 탁리산(托裏散)
- 동의보감 처방집 십전대보탕(十全大補湯)
- 회원임상례 (등업용) 황기방기탕 합 가미십전
- 임상 경험방 늑막염(화농성) - 탁리소독음
- 방약합편 십전대보탕 -十全大補湯
- 청강의감 補虛養營湯(보허양영탕)
- 청강의감 加味大補湯(가미대보탕)
- 방약합편 94 가미십전탕(加味十全湯)
- 방약합편 93 탁리소독음(托裏消毒飮)
- 방약합편 33 십전대보탕(十全大補湯)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글