배(腹)

차서 배가 아픈 것[寒腹痛]

한닥터 2011.08.20 조회 수 1233 추천 수 0
◎ 寒腹痛 ○ 寒氣客於脈外則脈寒脈寒則縮?縮?則脈?急?急則外引小絡故卒然而痛因重中於寒則痛久矣[內經] ○ 寒氣客於背兪其兪注于心故相引而痛[內經] ○ 寒氣客於厥陰之脈則血澁脈急故脇肋與小腹相引痛矣[內經] ○ 寒氣客於五藏厥逆上泄陰氣竭陽氣未入故卒然痛死不知人氣復反則生矣[內經] ○ 綿綿痛而無增減者寒痛也[丹心] ○ 寒痛宜厚朴溫中湯桂香散溫胃湯(方見胸部)沈香磨脾散酒煮當歸丸(方見胞門)代灸塗臍膏(方見臍部)玉抱? ○ 冒寒卒痛五積散(方見寒門)加吳茱萸?白[入門]

☞ 차서 배가 아픈 것[寒腹痛]

 ○ 찬 기운이 맥경(脈經) 밖에 침습하면 경맥(經脈)이 차진다. 경맥이 차지면 가드라든다. 가드라들면 경맥이 땅기고 경맥이 땅기면 겉으로 작은 맥락을 땅기기 때문에 갑자기 아프게 된다. 거듭 찬 기운을 맞으면 오랫동안 아프게 된다[내경]. ○ 찬 기운이 잔등의 유혈[兪]에 침범하면 그것이 유혈을 따라 속으로 들어가기 때문에 서로 땅기면서 아프게 된다[내경]. ○ 찬 기운이 궐음맥(厥陰脈)에 침범하면 혈이 잘 돌아가지 못하고 경맥이 죄어들기 때문에 옆구리와 아랫배가 서로 땅기면서 아프게 된다[내경]. ○ 찬 기운이 5장(五藏)에 침범하면 팔다리가 싸늘하고 토하며 설사하면서 음기는 줄어들고 양기는 속으로 들어오지 못하게 되므로 갑자기 아파서 정신을 차리지 못하게 된다. 원기가 회복되면 다시 깨어난다[내경]. ○ 계속 은근히 아프면서 낫지도 않고 더하지도 않는 것은 차서 아픈 것이다[단심]. ○ 차서 아픈 데는 후박온중탕, 계향산, 온위탕(溫胃湯, 처방은 가슴문[胸門]에 있다), 침향마비산, 주자당귀환(酒煮當歸丸, 처방은 포문(胞門)에 있다), 대구도제고(代灸塗臍膏, 처방은 배꼽문[臍門]에 있다), 옥포두를 쓴다. ○ 찬 기운을 받아서 갑자기 배가 아픈 데는 오적산(五積散, 처방은 상한문(傷寒門)에 있다)에 오수유와 파밑(총백)을 더 넣어 쓴다[입문]. 

? 厚朴溫中湯 ○ 治客寒犯胃心腹虛冷脹痛乾薑?二錢厚朴陳皮各一錢半赤茯?草豆??各七分木香甘草灸各五分右?作一貼入薑三片棗二枚水煎服 ○ 戊火已衰不能運化又加客寒聚爲滿痛散以辛熱佐以苦甘氣溫胃和痛自止矣[東垣]
☞ 후박온중탕(厚朴溫中湯) ○ 찬 기운이 위(胃)를 침범해서 명치 밑이 허랭(虛冷)하고 불러 오르면서 아픈 것을 치료한다. ○ 건강(싸서 구운 것) 8g, 후박, 陳皮 각각 6g, 적복령, 초두구(잿불에 묻어 구운 것) 각각 2.8g, 목향, 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 넣고 달여 먹는다. ○ 비위(脾胃)의 화(火)가 쇠약하여 음식을 잘 소화시키지 못하는데다 또 찬 기운을 받으면 배가 그득하면서 아프게 된다. 이때는 맵고 성질이 더운약으로 찬 기운을 헤쳐 버리며 쓰고 단 약으로 위기(胃氣)를 따뜻하게 하고 위를 고르게 하면 아픈 것이 절로 멎는다[동원]. 

? 桂香散 ○ 治脾藏久冷腹痛草豆??良薑炒白朮縮砂甘草灸生薑?切厚朴薑製大棗肉各一兩靑皮炒訶子肉各五錢肉桂二錢半右?水一椀同煮令乾杵作團硏爲 末每三錢沸湯入鹽少許點服空心腹痛最難得藥此特工止痛理不可知[得效]
☞ 계향산(桂香散) ○ 비(脾)가 오랫동안 찬 관계로 배가 아픈 것을 치료한다. ○ 초두구(잿불에 묻어 구운 것), 양강(볶은 것), 백출, 사인, 감초(볶은 것), 생강(잿불에 묻어 구운 것), 후박(생강즙으로 법제한 것), 대추살(大棗肉) 각각 40g, 청피(볶은 것), 가자육 각각 20g, 육계 10g. ○ 위의 약들을 썰어서 물 1사발에 넣고 물이 마르도록 달인다. 이것을 짓찧어 덩어리를 만든 다음 말려 다시 거칠게 가루를 내어 한번에 12g씩 끓인 물에 소금을 조금 넣은 것에 타 먹는다. 빈속에 배가 아플 때에는 적합한 약을 얻기 힘들다. 이 약은 특히 배가 아픈 것을 잘 멈추게 한다는 것을 알아야 한다[득효]. 

? 沈香磨脾散 ○ 治脾胃虛寒腹中脹痛藿香一錢丁香白檀木香白豆?縮砂半夏麴辣桂烏藥各七分甘草灸五分人參沈香各三分右?作一貼入薑三片棗二枚水煎服[直指]
☞ 침향마비산(沈香磨脾散) ○ 비위(脾胃)가 허하고 차서 뱃속이 불러 오르면서 아픈 것을 치료한다. ○ 곽향 4g, 정향, 백단향, 목향, 백두구, 사인, 반하국, 육계, 오약 각각 2.8g, 감초(볶은 것) 2g, 인삼, 침향 각각 1.2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 넣고 달여 먹는다[직지]. 

? 玉抱?法 ○ 治心腹冷痛鍼砂四兩炒似烟出入白礬五錢?砂粉霜各半錢右新水拌勻微濕?以皮紙貼安懷中候熱發置臍中或氣海關元大補元氣置于他冷處亦汗出立差此藥燥則不熱再以新水拌再熱可用十餘次如藥力盡却?乾再入礬末則如舊或只用鍼砂白礬亦效[資生]
☞ 옥포두법(玉抱?法) ○ 가슴과 배가 차고 아픈 것을 치료한다. ○ 침사(鍼砂) 160g. ○ 연기가 날 때까지 볶다가 백반 20g, 노사, 분상 각각 2g을 넣고 깨끗한 물로 고루 버무리되 약간 물기가 있게 해서 종이에 싸서 품에 품었다가 더워진 다음 배꼽이나 기해(氣海)혈이나 관원(關元)혈에 붙여 두면 원기(元氣)를 더욱더 보해 준다. 다른 찬 곳에 붙여서 땀만 나면 곧 낫는다. 이 약은 마르면 뜨겁지 않기 때문에 다시 새로운 물을 넣고 버무려 거듭 뜨겁게 해서 붙인다. 이렇게 십여 번 붙일 수 있다. 만일 약 기운이 다 없어지면 햇볕에 말린 다음 백반가루를 넣으면 처음과 같이 약효가 좋아진다. 단지 침사와 백반만 써도 효과가 있다[자생]. 
관련된 글
  1. 임상 경험방 요통 by 한닥터
  2. 임상 경험방 안면홍조 by 한닥터
  3. 방약합편 오적산 , 五積散, Ojeok-san by 한닥터
  4. 회원임상례 등업용 하지 방산통 임상례 by 능동적으로
  5. 방약합편 오적산 五積散 by 한닥터
  6. 회원임상례 (등업용)산후풍에 오적산 치험례 by 폴리
  7. 회원임상례 (등업용)습성 요통 ,요각통에 대장정격-사암침 by 우제 *1
  8. 방약합편 HK159 五積散(오적산) by 한닥터
  9. 회원임상례 (등업) L1번압박골절 수술(골시멘트) 후유증 치료.. by 둘리 *1
  10. 회원임상례 요통의 처방 by 야주 *1
  11. 동의보감 한창(寒脹) 치료법 by 한닥터 *1
  12. 동의보감 한습(寒濕) by 한닥터
  13. 동의보감 고랭(痼冷) by 한닥터
  14. 동의보감 상한음증(傷寒陰證) by 한닥터
  15. 동의보감 병은 한(寒), 습(濕), 열(熱), 조(燥)에 불과하다[人病不過寒濕熱燥] by 한닥터
  16. 동의보감 어깻죽지와 팔의 병의 원인[肩臂病因] by 한닥터
  17. 동의보감 풍으로 허리가 아픈 것[風腰痛] by 한닥터
  18. 동의보감 어혈로 허리가 아픈 것[瘀血腰痛] by 한닥터
  19. 동의보감 복통을 두루 치료한다[腹痛通治] by 한닥터
  20. 동의보감 뱃속이 끓는 것[腹中鳴] by 한닥터
  21. 동의보감 배 아픈 부위가 다르다[腹痛有部分] by
  22. 동의보감 어혈로 생긴 위완통[瘀血胃脘痛] by 한닥터
  23. 동의보감 가슴과 배가 같이 아픈 것[心腹竝痛] by 한닥터
  24. 동의보감 냉심통(冷心痛) by 한닥터
  25. 동의보감 코가 메는 것[鼻塞] by 한닥터
  26. 동의보감 풍으로 귀가 먹은 것[風聾] by 한닥터
  27. 동의보감 5가지 빛깔의 이슬[五色帶下] by 한닥터
  28. 동의보감 대하를 치료하는 방법[帶下治法] by 한닥터
  29. 동의보감 붕루를 치료하는 방법[崩漏治法] by 한닥터 *1
  30. 방약합편 212. 五積散(오적산)(和劑局方(화제국방)) by 한닥터
  31. 동의보감 처방집 온위탕(溫胃湯) by 한닥터
  32. 동의보감 처방집 대구도제고(代灸塗臍膏) by 한닥터
  33. 회원임상례 [등업용] 저희엄마 슬관절 부종 by gogou
  34. 동의보감 처방집 오적산(五積散) by 한닥터
  35. 보험 정보 오적산 - 건강보험 적응증 by 한닥터
  36. 회원임상례 ( 등업용)일반적인 발목염좌 by 바우짱 *1
  37. 동의보감 처방집 침향마비산(沈香磨脾散) by 한닥터
  38. 동의보감 처방집 계향산(桂香散) by 한닥터
  39. 동의보감 처방집 후박온중탕(厚朴溫中湯) by 한닥터
  40. 동의보감 처방집 온위탕(溫胃湯) by 한닥터
  41. 동의보감 처방집 온위탕(溫衛湯) by 한닥터
  42. 동의보감 처방집 계향산(桂香散) by 한닥터
  43. 동의보감 처방집 주자당귀환(酒煮當歸丸) by 한닥터
  44. 청강의감 增損五和飮(증손오화음) by 한닥터
  45. 청강의감 加減五和飮(가감오화음) by 한닥터
  46. 청강의감 增損活血湯(증손활혈탕) by 한닥터
  47. 방약합편 143 후박온중탕(厚朴溫中湯) by 한닥터
  48. 방약합편 13 오적산(五積散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[가슴(胸)] 결흉에 약을 싸매는 방법 440
[가슴(胸)] 결흉에 찜질하는 방법[?結胸法] 526
[가슴(胸)] 결흉에 고치지 못할 증[結胸不治證] 500
[가슴(胸)] 단방(單方)/가슴 631
[가슴(胸)] 침뜸치료[鍼灸法]/가슴 524
[젖(乳)] 젖몸 사이의 치수[乳間度數] 572
[젖(乳)] 남자와 여자는 젖과 신이 근본이 된다[男女乳腎爲根本] 672
[젖(乳)] 몸푼 뒤에 젖이 나오지 않는 데는 2가지가 있다[産後乳汁不行有二] 539
[젖(乳)] 젖을 나오게 하는 것[下乳汁] 980
[젖(乳)] 몸풀기 전에 젖이 나오는 것[産前乳出] 559
[젖(乳)] 젖먹이가 없으면 젖이 나오지 않게 해야 한다[無兒則當消乳] 483
[젖(乳)] 취유와 투유[吹乳妬乳] 801
[젖(乳)] 유옹(乳癰) 1508
[젖(乳)] 유옹을 치료하는 방법[乳癰治法] 573
[젖(乳)] 젖멍울[結核]이 오래되면 유암이 된다[結核久成於?巖] 1192
[젖(乳)] 유옹은 나이가 많으면 잘 낫지 않는다[乳癰年高不治] 545
[젖(乳)] 젖꼭지가 터진 것[?頭破裂] 631
[젖(乳)] 유현증(乳懸證) 567
[젖(乳)] 남자와 여자의 젖몸에 생긴 병은 같지 않다[男女乳疾不同] 715
[젖(乳)] 단방(單方)/젖 575
[젖(乳)] 침뜸치료[鍼灸法]/젖 473
[배(腹)] 배 둘레의 치수[腹圍度數] 510
[배(腹)] 배에는 윗배와 아랫배가 있다[腹有大小] 636
[배(腹)] 배 아픈 부위가 다르다[腹痛有部分] 2285
[배(腹)] 맥 보는 법[脈法]/배 452
[배(腹)] 복통에는 6가지가 있다[腹痛有六] 586
[배(腹)] 차서 배가 아픈 것[寒腹痛] 1233
[배(腹)] 열로 배가 아픈 것[熱腹痛] 975
[배(腹)] 궂은 피로 배가 아픈 것[死血腹痛] 880
[배(腹)] 식적으로 배가 아픈 것[食積腹痛] 1528