동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 傷寒結胸 ○ 傷寒若脈浮緊下之必結胸[海藏] ○ 病發於陽而反下之熱入因作結胸[仲景] ○ 傷寒表未解醫反下之隔內拒痛手不可近一云心下滿而硬痛此爲結胸宜大陷胸湯[仲景] ○ 若按心下硬痛手不可近燥渴?語大便實脈沈實有力爲大結胸急以大陷胸湯加枳殼桔梗下之反加煩躁者死[醫鑑] ○ 小結胸者正在心下按之則痛脈浮滑宜小陷胸湯[醫鑑] ○ 寒實結胸無熱證者宜三物白散小陷胸湯[醫鑑] ○ 熱實結胸及寒實結胸活人書不拘寒熱但用陷胸湯不差用枳實理中丸應手而愈[綱目] ○ 但結胸無大熱者此爲水結在胸脇但頭汗出名曰水結胸小半夏湯加茯?主之(方見入門) ○ 熱實結胸宜用大陷胸丸[綱目] ○ 結胸宜用炙法?法未經下而胸滿非結胸也只以小柴胡合小陷胸加枳殼桔梗一服如神[醫鑑]
☞ 상한결흉(傷寒結胸)
○ 상한 때 맥이 부긴(浮緊)한데 설사시키면 반드시 결흉(結胸)이 된다[해장]. ○ 병이 양(陽)에서 생겼는데 도리어 설사시키면 열이 속으로 들어가 결흉이 된다[중경]. ○ 상한 때 표(表)의 증상이 아직 풀리지 않았는데 의사가 도리어 설사시키어 가슴이 아파서 손을 댈 수 없게 한다. 어떤 데는 "명치 밑이 그득하면서 뜬뜬하고 아픈 것은 결흉인데 대함흉탕이 좋다"고 하였다[중경]. ○ 만일 누르면 명치 밑이 뜬뜬하고 아파서 손을 댈 수 없으며 갈증이 몹시 나고 헛소리하며 대변이 굳고 맥이 침실(沈實)하며 힘이 있는 것은 대결흉(大結胸)이므로 급히 대함흉탕에 지각과 길경를 더 넣어 설사시켜야 한다. 도리어 번조증이 더하면 위태롭게 된다[의감]. ○ 소결흉(小結胸)은 병이 바로 명치 밑에 있는데 누르면 아프고 맥이 부활(浮滑)하다. 이때는 소함흉탕이 좋다[의감]. ○ 한실결흉(寒實結胸)㈜으로 열이 없는 증에는 삼물백산과 소함흉탕이 좋다[의감]. ○ 열실결흉(熱實結胸)㈜과 한실결흉에 대하여 『활인서』에서는 "한증과 열증을 구분하지 않고 다만 함흉탕을 썼는데 그래도 낫지 않으면 지실이중환을 쓰면 곧 낫는다"고 씌어 있다[강목]. ○ 결흉만 있고 심한 열이 없는 것은 물이 가슴과 옆구리에 몰려 있는 것이다. 이때 머리에서만 땀이 나는 것을 일명 수결흉(水結胸)이라 한다. 이때는 소반하탕(小半夏湯, 처방은 입문에 있다)에 백복령을 더 넣어 쓴다. ○ 열실결흉에는 대함흉환을 쓰는 것이 좋다[강목]. ○ 결흉에는 뜸과 찜질법[炙?法]을 쓰는 것이 좋다. 설사시키지 않았는데 가슴이 그득한 것은 결흉이 아니다. 다만 소시호탕과 소함흉탕을 합한데다 지각과 길경를 더 넣어 한번 먹기만 하면 곧 낫는다[의감].
○ 상한 때 맥이 부긴(浮緊)한데 설사시키면 반드시 결흉(結胸)이 된다[해장]. ○ 병이 양(陽)에서 생겼는데 도리어 설사시키면 열이 속으로 들어가 결흉이 된다[중경]. ○ 상한 때 표(表)의 증상이 아직 풀리지 않았는데 의사가 도리어 설사시키어 가슴이 아파서 손을 댈 수 없게 한다. 어떤 데는 "명치 밑이 그득하면서 뜬뜬하고 아픈 것은 결흉인데 대함흉탕이 좋다"고 하였다[중경]. ○ 만일 누르면 명치 밑이 뜬뜬하고 아파서 손을 댈 수 없으며 갈증이 몹시 나고 헛소리하며 대변이 굳고 맥이 침실(沈實)하며 힘이 있는 것은 대결흉(大結胸)이므로 급히 대함흉탕에 지각과 길경를 더 넣어 설사시켜야 한다. 도리어 번조증이 더하면 위태롭게 된다[의감]. ○ 소결흉(小結胸)은 병이 바로 명치 밑에 있는데 누르면 아프고 맥이 부활(浮滑)하다. 이때는 소함흉탕이 좋다[의감]. ○ 한실결흉(寒實結胸)㈜으로 열이 없는 증에는 삼물백산과 소함흉탕이 좋다[의감]. ○ 열실결흉(熱實結胸)㈜과 한실결흉에 대하여 『활인서』에서는 "한증과 열증을 구분하지 않고 다만 함흉탕을 썼는데 그래도 낫지 않으면 지실이중환을 쓰면 곧 낫는다"고 씌어 있다[강목]. ○ 결흉만 있고 심한 열이 없는 것은 물이 가슴과 옆구리에 몰려 있는 것이다. 이때 머리에서만 땀이 나는 것을 일명 수결흉(水結胸)이라 한다. 이때는 소반하탕(小半夏湯, 처방은 입문에 있다)에 백복령을 더 넣어 쓴다. ○ 열실결흉에는 대함흉환을 쓰는 것이 좋다[강목]. ○ 결흉에는 뜸과 찜질법[炙?法]을 쓰는 것이 좋다. 설사시키지 않았는데 가슴이 그득한 것은 결흉이 아니다. 다만 소시호탕과 소함흉탕을 합한데다 지각과 길경를 더 넣어 한번 먹기만 하면 곧 낫는다[의감].
[註] 한실결흉(寒實結胸) : 결흉증의 한 종류이다. 한증이면서 실증인 결흉증이다. 이때는 몸에 열이 없고 갈증이 없으며 다만 명치 부위가 뜬뜬하고 아프다.
[註] 열실결흉(熱實結胸) : 결흉증의 한 종류이다. 열증이면서 실증인 결흉증이다. 이때는 명치 부위가 창만하고 뜬뜬하여 괴로워서 안절부절하며 갈증이 난다.
? 大陷胸湯 ○ 治大結胸大黃三錢芒硝二錢甘遂末五分右?分二貼每取一貼先煎大黃至六分納硝再煎一二沸去滓納甘遂末攪服得快利止後服[仲景]
☞ 대함흉탕(大陷胸湯) ○ 대결흉을 치료한다. ○ 대황 12g, 망초 8g, 감수가루 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 2첩으로 하여 한번에 1첩씩 쓴다. 먼저 대황을 달여 6분이 되면 망초를 넣고 다시 한두번 끓어오르게 달여 찌꺼기를 버리고 감수가루를 타 먹는다. 설사가 시원하게 나면 약을 더 쓰지 않는다[중경].
? 小陷胸湯 ○ 治小結胸半夏製五錢黃連二錢半瓜蔞大者四分之一右?作一貼水二盞先煎瓜蔞至一盞乃入半夏黃連煎至半去滓溫服未利再服利下黃涎便安[仲景] ○ 一方加枳實黃芩桔梗尤效[入門] ○ 瓜蔞惟?其殼勿?其子?其子者非也[丹心]
☞ 소함흉탕(小陷胸湯) ○ 소결흉을 치료한다. ○ 반하(법제한 것) 20g, 황련 10g, 과루(큰 것이면 4분의 1). ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 한다. 먼저 물 2잔에 과루@)를 넣고 달여 1잔이 된 다음 반하과 황련을 넣어 반잔이 되면 찌꺼기를 버리고 따뜻하게 하여 먹는다. 설사하지 않으면 다시 먹게 한다. 누른 거품을 설사하면 곧 낫는다[중경]. ○ 어떤 처방에는 지실, 황금, 길경를 더 넣어 쓰면 더욱 좋다고 하였다[입문]. ○ 과루@)는 껍질만 썰고 씨는 썰지 않는다. 씨를 써는 것은 잘못된 것이다[단심].
? 三物白散 ○ 治寒實結胸桔梗貝母各三錢巴豆去皮心熬硏如脂一錢右爲末和勻白湯和服半錢弱人減半或吐或利不利進熱粥一椀利不止進冷粥一椀[入門]
☞ 삼물백산(三物白散) ○ 한실결흉(寒實結胸)을 치료한다. ○ 길경, 패모 각각 12g, 파두(껍질과 심을 버리고 볶아서 걸게 간 것) 4g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 고루 섞은 다음 한번에 2g씩 끓인 물에 타 먹는다. 약한 사람은 그 절반 양을 줄여 쓰는데 혹 토하거나 설사할 수 있다. 만일 설사하지 않으면 따끈한 죽 1사발을 먹고 설사가 멎지 않으면 식은죽 1사발을 먹는다[입문].
? 大陷胸丸 ○ 治熱實結胸大黃五錢??子炒杏仁炒各三錢芒硝二錢半甘遂二字右爲末蜜丸彈子大每一丸水一盞煎六分溫服未利再服[丹心]
☞ 대함흉환(大陷胸丸) ○ 열실결흉(熱實結胸)을 치료한다. ○ 대황 20g, 정력자(볶은 것), 행인(볶은 것) 각각 12g, 망초 10g, 감수 2g. ○ 위의 약들을 가루를 내어 봉밀로 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 물 1잔에 달여 6분이 되면 따뜻하게 하여 먹는다. 설사가 나지 않으면 다시 먹는다[단심].
? 炙法 ○ 詳見胸部
☞ 뜸치료[炙法] ○ (자세한 것은 가슴문[胸門]에 있다)
? ?法 ○ 詳見胸部
☞ 찜질하는 법[?法] ○ (자세한 것은 가슴문[胸門]에 있다)
관련된 글
- 기본방 모음 82. 大陷胸丸(대함흉환)
- 기본방 모음 81. 大陷胸湯(대함흉탕)
- 기본방 모음 065. 小陷胸湯(소함흉탕)
- 방약합편 066. 大陷胸湯(대함흉탕)
- 방약합편 065. 小陷胸湯(소함흉탕)
- 동의보감 물이 몰려서 생기는 해역[水結咳逆]
- 동의보감 열수(熱嗽)
- 동의보감 상한 때의 흉통(胸痛)과 복통(腹痛)[傷寒胸腹痛]
- 동의보감 배 아픈 부위가 다르다[腹痛有部分]
- 동의보감 수결흉(水結胸)
- 동의보감 한실결흉(寒實結胸)
- 동의보감 소결흉(小結胸)
- 동의보감 대결흉(大結胸)
- 방약합편 176. 小陷胸湯(소함흉탕)
- 방약합편 82. 大陷胸丸(대함흉환)
- 방약합편 81. 大陷胸湯(대함흉탕)
- 동의보감 처방집 대함흉환(大陷胸丸)
- 동의보감 처방집 삼물백산(三物白散)
- 동의보감 처방집 소함흉탕(小陷胸湯)
- 동의보감 처방집 대함흉탕(大陷胸湯)
- 회원임상례 (등업용)임상례. 스트레스 흉만 배통 *1
- 회원임상례 디스크협착증으로 인한 요통 치험례 *2
- 고방 처방집 소함흉탕 小陷胸湯方
- 고방 처방집 대함흉탕 大陷胸湯方
- 고방 처방집 대함흉환 大陷胸丸方
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글