동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 痰嗽 ○ 者痰出嗽止胸膈多滿盖濕痰在胃上干於肺則必作咳嗽[入門] ○ 痰嗽者嗽動便有痰聲痰出則欲止也[丹心] ○ 痰鬱肺經咳則涎多二陳湯加枳殼桔梗瓜蔞仁黃芩貝母又用半瓜丸 ○ 寒熱交作而痰嗽者小柴胡湯(方見寒門)加知母白芍藥五味子桑白皮[正傳] ○ 痰盛有熱宜滾痰丸(方見痰門) ○ 痰嗽宜洗肺散橘甘散滴油散二母散玉芝元澄淸飮三聖丹藍漆煎安肺散人參散
☞ 담수(痰嗽)
○ 담수란 가래가 나오면서 기침이 멎고 가슴이 몹시 그득한 것이다. 위(胃)에 있던 습담(濕痰)이 폐(肺)로 올라오면 반드시 기침이 난다[입문]. ○ 담수라는 것은 기침을 하면서 가래 끓는 소리가 나는 것인데 가래가 나오면 기침이 멎는다[단심]. ○ 담이 폐경(肺經)에 몰려서 기침이 나고 담연(痰涎)이 많이 나오는 데는 이진탕에 지각, 길경, 과루인, 황금, 패모를 넣어서 쓴다. 또 반과환도 쓴다. ○ 추웠다 열이 났다 하면서 담수가 있는 데는 소시호탕(小柴胡湯, 처방은 상한문(傷寒門)에 있다)에 지모, 백작약, 오미자, 상백피를 넣어서 쓴다[정전]. ○ 가래가 많이 나오면서 열이 나는 데는 곤담환(滾痰丸, 처방은 담음문(痰飮門)에 있다)을 쓴다. ○ 담수 때에는 세폐산, 귤감산, 적유산, 이모산, 옥지원, 증청음, 삼성단, 남칠전, 안폐산, 인삼산을 쓴다.
○ 담수란 가래가 나오면서 기침이 멎고 가슴이 몹시 그득한 것이다. 위(胃)에 있던 습담(濕痰)이 폐(肺)로 올라오면 반드시 기침이 난다[입문]. ○ 담수라는 것은 기침을 하면서 가래 끓는 소리가 나는 것인데 가래가 나오면 기침이 멎는다[단심]. ○ 담이 폐경(肺經)에 몰려서 기침이 나고 담연(痰涎)이 많이 나오는 데는 이진탕에 지각, 길경, 과루인, 황금, 패모를 넣어서 쓴다. 또 반과환도 쓴다. ○ 추웠다 열이 났다 하면서 담수가 있는 데는 소시호탕(小柴胡湯, 처방은 상한문(傷寒門)에 있다)에 지모, 백작약, 오미자, 상백피를 넣어서 쓴다[정전]. ○ 가래가 많이 나오면서 열이 나는 데는 곤담환(滾痰丸, 처방은 담음문(痰飮門)에 있다)을 쓴다. ○ 담수 때에는 세폐산, 귤감산, 적유산, 이모산, 옥지원, 증청음, 삼성단, 남칠전, 안폐산, 인삼산을 쓴다.
? 半瓜丸 ○ 治痰嗽半夏瓜蔞仁各五兩貝母桔梗各二兩枳殼一兩半知母一兩右爲末薑汁浸蒸餠和丸梧子大薑湯下五七十丸半夏順久浸薑汁炒黃色否則辣喉[正傳]
☞ 반과환(半瓜丸) ○ 담수를 치료한다. ○ 반하, 과루인 각각 200g, 패모, 길경 각각 80g, 지각 60g, 지모 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 생강즙에 불린 증병에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 생강을 달인 물로 먹는다. 반하는 반드시 생강즙에 오랫동안 불렸다가 누른 빛이 나도록 볶아서 써야 한다. 그렇지 않으면 목구멍이 아리다[정전].
? 橘甘散 ○ 治氣嗽痰嗽甚效橘皮生薑焙乾神麴炒各等分右爲末溫水和丸梧子大米飮下五七十丸日再[正傳]
☞ 귤감산(橘甘散) ○ 기수와 담수를 치료하는 데 효과가 좋다. ○ 陳皮 생강(약한 불기운에 말린 것) 신국(볶은 것) 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 따뜻한 물에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 하루 두번 미음으로 먹는다[정전].
? 滴油散 ○ 治痰嗽面浮如盤蚌粉新瓦上炒令通紅放地上出火毒每半兩加靑黛一錢以淡?水滴入麻油數點調服卽愈[醫說]
☞ 적유산(滴油散) ○ 담수로 얼굴이 쟁반만하게 부은 것을 치료한다. ○ 방분(蚌粉, 새 기왓장 위에 놓고 벌겋게 되도록 볶은다음 땅 위에 놓아 화독(火毒)을 뺀 것) 20g, 청대 4g. ○ 위의 약들을 섞은 데 참기름 몇 방울을 넣은 다음 김칫국물에 타서 먹으면 낫는다[의설].
? 玉芝元 ○ 治風熱痰盛咳嗽聲重半夏麴六兩人參薄荷白茯?白礬枯南星?浸焙乾各三兩右爲末薑汁煮?糊和丸梧子大薑湯下五七十丸[得效]
☞ 옥지원(玉芝元) ○ 풍열로 담이 성(盛)하고 기침하며 목소리가 탁한 것을 치료한다. ○ 반하국 240g, 인삼, 박하, 백복령, 백반(구운 것), 천남성(쌀 씻은 물에 담갔다가 약한 불기운에 말린 것) 각각 120g. ○ 위의 약들을 가루내어 생강즙에 쑨 밀가루풀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 생강을 달인 물로 먹는다[득효].
? 澄淸飮 ○ 治痰嗽服他藥不效者南星半夏?製蚌粉知母貝母白礬各一錢右?作一貼薑五煎澄淸徐徐服[得效]
☞ 증청음(澄淸飮) ○ 담수를 치료하는 데 다른 약을 먹어도 효과가 없을 때 쓴다. ○ 천남성, 반하(다 법제한 것), 방분, 지모, 패모, 백반 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 달여서 가라앉힌 다음 그 웃물[澄淸]을 천천히 먹는다[득효].
? 三聖丹 ○ 治久痰嗽極效半夏製二兩南星?一兩甘草生半兩右以半星二味爲末薑汁拌勻??作麴冬十夏五春秋七日取出再爲末入甘草末和勻竹瀝一椀拌和作餠子焙乾又將竹瀝沃濕焙乾如此十數次以竹瀝盡爲度再硏爲末煉蜜調和如?臨臥抄一匙於口內?化以竹瀝?口嚥下[正傳]
☞ 삼성단(三聖丹) ○ 오래된 담수를 치료하는 데 효과가 매우 좋다. ○ 반하(법제한 것) 80g, 천남성(잿불에 묻어 구운 것) 40g, 감초(생것) 20g. ○ 위의 약 가운데서 반하과 천남성 이 2가지 약을 가루내어 생강즙에 버무려서 누룩을 만드는데 겨울에는 10일, 여름에는 5일, 봄과 가을에는 7일 동안 띄운다. 다음 가루내어 감초가루와 함께 죽력 1사발에 버무려서 떡을 만들어 약한 불기운에 말린다. 그 다음 다시 죽력으로 축여서 약한 불기운에 말리는데 십여 번 반복하여 죽력이 다 없어질 때까지 한다. 이것을 다시 가루내어 졸인 봉밀에 반죽한 다음 엿(이당)같이 만들어 잠잘 무렵에 1숟가락씩 머금고 녹여서 죽력으로 넘긴다[정전].
? 藍漆煎元 ○ 治痰嗽藍漆二兩人參杏仁胡桃肉各一兩右爲末蜜丸彈子大每一丸薑湯或米飮嚼下[鄕集]
☞ 남칠전원(藍漆煎元) ○ 담수를 치료한다. ○ 남칠 80g, 인삼, 행인, 호두살 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 씹어서 생강을 달인 물이나 미음으로 넘긴다[향집].
? 安肺散 ○ 治痰嗽不問新久罌粟殼炒黃色四兩麻黃甘草炒各二兩右??末每三錢烏梅一箇同煎服[綱目]
☞ 안폐산(安肺散) ○ 담수가 갓 생겼거나 오래되었거나를 물론하고 다 치료한다. ○ 앵속각(누렇게 되도록 볶은 것) 160g, 마황, 감초(볶은 것) 각각 80g. ○ 위의 약들을 거칠게 가루내어 한번에 12g씩 오매 1알과 함께 달여 먹는다[강목].
? 人參散 ○ 痰嗽通用半夏麴二錢人參桔梗五味子細辛枳殼赤茯?杏仁各一錢甘草五分右?作一貼入薑五梅一水煎服[丹心]
☞ 인삼산(人蔘散) ○ 담수에 두루 쓴다. ○ 반하국 8g, 인삼, 길경, 오미자, 세신, 지각, 적복령, 행인 각각 4g, 감초 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 오매 1알과 함께 물에 달여 먹는다[단심].
? 白圓子 ○ 治風痰嗽有一種咳嗽直至頓吐飮食痰物俱出盡方小定此乃肝木剋脾土風痰壅盛所致宜以白元子方作生料(方見風門)加木香丁香橘紅天麻全蝎白彊蠶水煎和薑汁服[丹心]
☞ 백원자(白圓子) ○ 풍담(風痰)으로 나는 기침을 치료한다. 이것은 기침을 몹시 하다가 음식과 가래를 한번 토한 다음에야 약간 진정되는 기침의 일종인데 간(肝)이 비토(脾土)를 침범하여 풍담이 몰리고 성해서 생긴 것이다. ○ 백원자(白元子, 처방은 풍문(風門)에 있다) 약재에 목향, 정향, 귤홍, 천마, 전갈, 백강잠을 넣어 쓴다. ○ 위의 약들을 물에 달여 찌꺼기를 버린 다음 여기에 생강즙을 타서 먹는다[단심].
관련된 글
- 회원임상례 [임상례] 항문 단순 포진 치험례
- 회원임상례 (등업용) 어지러움 침치료 및 보험제제(이진탕정) 치험례
- 명의방론 소시호탕 – 한방 항염증약!②
- 명의방론 소시호탕 – 한방 항염증약!①
- 회원임상례 Lymp node enlarge
- 임상 경험방 도한
- 임상 경험방 조잡
- 임상 경험방 축
- 회원임상례 담수인한 고통!
- 회원임상례 (등업용) 두드러기에 시령탕 가 석고 *2
- 회원임상례 (등업용) 복통 - 소시호탕 거 황금 가 작약
- 회원임상례 [등업용] 30대 남성 복통을 동반한 설사 치료후기
- 방약합편 이진탕 , 二陳湯, Yijin-tang
- 방약합편 소시호탕,小柴胡湯,Sosiho-tang
- 회원임상례 (등업용) 여자 44세 기울 - 소시호탕증
- 방약합편 이진탕 가감 오자 교정 *2
- 회원임상례 (등업용)이진탕 증상별 가미법
- 방약합편 이진탕 二陳湯
- 방약합편 소시호탕 小柴胡湯
- 기본방 모음 171. 小柴胡湯(소시호탕)
- 회원임상례 (등업용)28 커리어우먼의 만성소화불량 *1
- 방약합편 HK176 二陳湯(이진탕)
- 기본방 모음 233. 二陳湯(이진탕)
- 기본방 모음 25 소시호탕(小柴胡湯) *1
- 기본방 모음 이진탕 - 二陳湯
- 기본방 모음 99 이진탕(二陳湯)
- 기본방 모음 소시호탕 -小柴胡湯
- 방약합편 HK111 小柴胡湯(소시호탕)
- 동의보감 담천(痰喘)
- 동의보감 해산 후에 열이 나는 것[産後發熱]
- 동의보감 숨차 하고 기침하는 것[喘嗽]
- 동의보감 감기[感寒]
- 동의보감 오조(惡阻)
- 동의보감 결핵(結核, 멍울)
- 동의보감 옹저 때 담이 성하는 것[癰疽痰盛]
- 동의보감 유주골저(流注骨疽)
- 동의보감 간옹(肝癰)
- 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法]
- 동의보감 학질을 치료하는 방법[?疾治法]
- 동의보감 오한이 났다 열이 났다 하는 것이 학질과 비슷한 것[寒熱似?]
- 동의보감 식학(食?)
- 동의보감 담학(痰?)
- 동의보감 6경 학질[六經?]
- 동의보감 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三]
- 동의보감 장담, 석가, 혈고의 증상과 치료[腸覃石 血蠱證治]
- 동의보감 비괴의 증상과 치료[?塊證治]
- 동의보감 기울(氣鬱) *1
- 동의보감 가래가 막혀서 생기는 해역[痰閉咳逆]
- 동의보감 음식이 막혀서 생기는 해역[食塞咳逆]
- 동의보감 해역을 치료하는 방법[咳逆治法]
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글