기(氣)

기로 생긴 통증[氣痛]

한닥터 2011.07.13 조회 수 2072 추천 수 0

氣痛 入門曰人身元氣與血循環彼橫行藏府之間而爲疼痛積聚痃癖壅逆胸臆之上而爲痞滿刺痛等證多因七情飮食鬱爲痰飮初起宜辛溫開鬱行氣豁痰消積久則宜辛寒降火以除根<入門> 氣滯上焦爲心胸痞痛宜枳橘湯桔梗枳殼湯(方見胸部)淸膈蒼莎丸(方見下) 氣滯中焦爲腹脇刺痛宜神保元木香破氣散撞氣阿魏丸 氣滯下焦爲腰痛疝瘕宜蟠葱散(方見前陰)四磨湯(方見大便)木香順氣丸木香檳榔丸 氣滯於外則周身刺痛或浮腫宜流氣飮子木香流氣飮三和散五皮散(方見浮腫) 凡氣痛宜烏沈湯復元通氣散神仙沈麝元一粒金丹小烏沈湯

 

기로 생긴 통증[氣痛]
○ 『입문에는 "사람 몸의 원기는 혈과 같이 돌아가는데 그것이 장부(藏府)의 사이를 잘못 돌아가게 되면 통증이 생기고 적취(積聚)와 현벽()이 가슴에 몰리거나 치밀면 더부룩하고 그득하며 쑤시는 것같이 아픈 증상이 나타난다. 이것은 흔히 7(七情)과 음식으로 담음(痰飮)이 된 것이다. 그것이 처음 생겼을 때에는 맵고 성질이 더운 약으로 몰린 것을 헤쳐 주고 기를 잘 돌아가게 하며 담을 삭이고 적취를 없애야 한다. 오래된 것은 맵고 성질이 찬약으로 화를 내려가게 하여 근원을 없애야 한다[입문]. 기가 상초(上焦)에 막혀서 가슴이 더부룩하고 아픈 데는 지귤탕, 길경지각탕(桔梗枳殼湯, 처방은 가슴문에 있다), 청격창사환(淸膈蒼莎丸, 처방은 아래에 있다)을 쓴다. 기가 중초(中焦)에 막혀서 배와 옆구리가 찌르는 듯이 아픈 데는 신보원, 목향파기산, 당기아위환을 쓴다. 기가 하초(下焦)에 막혀서 허리가 아프고 산가증(疝?證)이 생긴 데는 반총산(蟠?散, 처방은 전음문에 있다), 사마탕(四磨湯, 처방은 대변문에 있다), 목향순기환, 목향빈랑환을 쓴다. 기가 겉에 막히면 온몸이 쑤시는 것같이 아프거나 부종이 생긴다. 이때는 유기음자, 목향유기음, 삼화산, 오피산(五皮散, 처방은 부종문에 있다)을 쓴다. 대개 기로 생긴 통증에는 오침탕, 부원통기산, 신선침사원, 일립금단, 소오침탕 등이 좋다.


[] 산가증(疝 證) : 아랫배에 기가 몰리고 막혀서 산증처럼 아프고 당기면서 때로 위로 치미는 증이다.

 

? 枳橘湯治氣滯胸痞痛橘皮八錢枳殼一錢半右剉薑四片水煎服鬱甚加薑黃少許<入門>

지귤탕(枳橘湯) 기가 막혀서 가슴이 더부룩하고 아픈 것을 치료한다. 진피 32g, 지각 6g. 위의 약들을 썰어서 생강 4쪽과 함께 물에 넣고 달여 먹는다. 막힌 것이 심하면 강황을 조금 더 넣어 쓴다[입문].

 

? 淸膈蒼莎丸治濕熱散鬱止痛蒼朮二兩便香附子一兩半黃連黃芩各五錢右爲末取紅熟瓜蔞去皮同搗丸如菉豆大溫水下三五十丸一方蒸餠和丸薑湯下<入門>

청격창사환(淸膈蒼莎丸) 습열증(濕熱證)을 치료하는데 기가 몰린 것을 헤쳐 통증을 멎게 한다. 창출 80g, 향부자(동변으로 법제한 것) 60g, 황련, 황금 각각 20g. 위의 약들을 가루를 내어 잘 익은 하늘타리(껍질을 버린 것)와 함께 짓찧어서 녹두알만하게 알약을 만든다. 한번에 30-50알씩 따뜻한 물로 먹는다. 어떤 책에는 증병으로 반죽한 다음 알약을 만들어 생강을 달인 물로 먹는다고 하였다[입문].

 

? 神保元治諸氣注痛又治心膈痛腹脇痛腎氣痛全蝎全者七箇巴豆十箇去皮爲霜木香胡椒各二錢半朱砂一錢(半內入半爲衣)右爲末蒸餠和丸麻子大朱砂爲衣每五七丸薑湯溫酒任下<局方>

신보원(神保元) 여러 가지 기가 몰려서 아픈 것과 가슴아픔, 배와 옆구리의 아픔, 신기통(腎氣痛) 등을 치료한다. 전갈(온전한 것) 7, 파두 10(껍질을 버리고 상-흰가루-을 만든다), 목향, 후추 각각 10g, 주사 4g(절반은 약에 넣고 절반은 겉에 입힌다). 위의 약들을 가루를 내어 증병으로 반죽한 다음 삼씨만하게 알약을 만들어 겉에 주사를 입힌다. 한번에 5-7알씩 생강을 달인 물이나 데운 술로 먹는다[국방].

 

? 木香破氣散治氣痛香附子四兩烏藥薑黃各二兩木香甘草灸各五錢右細末每二錢鹽湯點服<心法>

목향파기산(木香破氣散) 기로 생긴 통증을 치료한다. 향부자 160g, 오약, 강황 각각 80g, 목향, 감초(볶은 것) 각각 20g. 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 8g씩 소금 끓인 물에 타 먹는다[심법].

 

? 撞氣阿魏元治一切氣痛蓬朮炒丁香皮炒陳皮靑皮川芎茴香炒甘草灸各一兩縮砂桂心白芷各五錢阿魏酒浸一宿硏爲糊胡椒各二錢半生薑四兩切片鹽一兩同淹一宿炒褐色右爲末以阿魏糊和丸芡實大朱砂爲衣每取三丸空心以薑鹽湯細嚼嚥下<得效>

당기아위원(撞氣阿魏元) 일체 기로 생긴 통증을 치료한다. 봉출(볶은 것), 정향피(볶은 것), 진피, 청피, 천궁, 회향(볶은 것), 감초(볶은 것) 각각 40g, 사인, 계심, 백지 각각 20g, 아위(술에 하룻밤 담갔다가 갈아서 풀을 만든다), 후추 각각 10g, 생강 160g(썰어서 소금 40g을 두고 버무려서 하룻밤 두었다가 갈색이 나게 볶는다) 위의 약들을 가루를 내어 아위풀로 반죽한 다음 검인만하게 알약을 만들어 겉에 주사를 입힌다. 한번에 3알씩 소금과 생강을 달인 물로 잘 씹어서 빈속에 먹는다[득효].

 

? 木香順氣丸治諸氣痞滯刺痛黑牽牛子頭末破故紙各二兩枳殼陳皮香附子各一兩木香蘿葍子大腹皮各五錢右爲末水丸梧子大溫水下五十丸使氣升降而歸於腎也.<心法>

목향순기환(木香順氣丸) 여러 가지 기가 몹시 막혀서 찌르는 듯이 아픈 것을 치료한다. 견우자(맏물가루), 파고지 각각 80g, 지각, 진피, 향부자 각각 40g, 목향, 나복자, 대복피 각각 20g. 위의 약들을 가루를 내어 물로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50알씩 따뜻한 물로 먹는다. 기를 잘 오르내리게 하고 신()에 가게 한다[심법].

 

? 木香檳榔丸治濕熱氣滯痞痛大黃四兩黑丑頭末黃芩各二兩木香檳榔黃連當歸枳殼靑皮陳皮香附子蓬朮黃栢各一兩右爲末水丸梧子大溫水下五七十丸<瑞竹堂方>

목향빈랑환(木香檳榔丸) 습열(濕熱)로 기가 막혀서 더부룩하고 아픈 것을 치료한다. 대황 160g, 견우자(맏물가루), 황금 각각 80g, 목향, 빈랑, 황련, 당귀, 지각, 청피, 진피, 향부자, 봉출, 황백 각각 40g. 위의 약들을 가루를 내어 물로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 따뜻한 물로 먹는다[서죽당방].

 

? 流氣飮子 治氣注疼痛或腫脹 大腹子一錢陳皮赤茯苓當歸白芍藥川芎黃芪枳實半夏製防風甘草各七分半紫蘇葉烏藥靑皮桔梗各五分木香二分半右剉薑三片棗二枚水煎服<入門>

유기음자(流氣飮子) 기가 몰려서 아프거나 배가 불러 오르는 것을 치료한다. 빈랑씨(대복자) 4g, 진피, 적복령, 당귀, 백작약, 천궁, 황기, 지실, 반하(법제한 것), 방풍, 감초 각각 3g, 자소엽, 오약, 청피, 길경 각각 2g, 목향 1g. 위의 약들을 썰어서 생강 3, 대추 2개와 함께 물에 넣고 달여 먹는다[입문].

 

? 木香流氣飮治諸氣痞痛或腫脹陳皮一錢藿香木香厚朴靑皮香附子麥門冬白芷沈香各七分半白朮肉桂木通檳榔紫蘇葉各六分草果甘草各五分大腹皮木瓜人參蓬朮丁香皮半夏製赤茯苓石菖浦各三分右剉分二貼薑三片棗二枚水煎服<正傳>

목향유기음(木香流氣飮) 여러 가지 기로 더부룩하고 아프거나 배가 불러오르는 것을 치료한다. 진피 4g, 곽향, 목향, 후박, 청피, 향부자, 맥문동, 백지, 침향 각각 3g, 백출, 육계, 목통, 빈랑, 자소엽 각각 2.4g, 초과, 감초 각각 2g, 대복피, 모과, 인삼, 봉출, 정향피, 반하(법제한 것), 적복령, 석창포 각각 1.2g. 위의 약들을 썰어서 2첩으로 나누어 생강 3, 대추 2개와 함께 물에 넣고 달여 먹는다[정전].

 

? 三和散治諸氣鬱滯或脹或痛川芎一錢沈香紫蘇葉大腹皮羌活木瓜各五分木香白朮檳榔陳皮甘草灸各三分右剉水煎服<入門>

삼화산(三和散) 여러 가지 기가 울체(鬱滯)되어서 혹 배가 불러 오르거나 아픈 것을 치료한다. 천궁 4g, 침향, 자소엽, 대복피, 강활, 모과 각각 2g, 목향, 백출, 빈랑, 진피, 감초(볶은 것) 각각 1.2g. 위의 약들을 썰어서 물에 달여 먹는다[입문].

 

? 烏沈湯治諸氣背膂心腹痛烏藥一兩沈香五錢甘草灸四錢人參三錢右細末每一錢薑鹽湯點服<局方>

오침탕(烏沈湯) 여러 가지 기로 등골과 명치 밑이 아픈 것을 치료한다. 오약 40g, 침향 20g, 감초(볶은 것) 16g, 인삼 12g. 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 4g씩 소금과 생강을 달인 물에 타 먹는다[국방].

 

? 復元通氣散治氣不宣通周身走痛白丑頭末二兩茴香炒穿山甲(煻火煨胖)各一兩半陳皮去白玄胡索甘草灸各一兩木香五錢右細末每二錢薑湯或溫酒調下<局方>

복원통기산(復元通氣散) 기가 잘 돌아가지 못하여 왔다갔다 하면서 몸이 아픈 것을 치료한다. 견우자(맏물가루) 80g, 회향(볶은 것), 천산갑(잿불에 묻어 구운 것) 각각 60g, 진피(흰 속을 버린 것), 현호색, 감초 (볶은 것) 각각 40g, 목향 20g. 위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 생강 달인 물이나 데운 술에 타 먹는다[국방].

 

? 神仙沈麝元治一切氣痛不可忍甘草二兩沒藥血竭沈香麝香朱砂各一兩木香五錢右爲末熬甘草作膏搜和藥末丸如芡實大每一丸薑鹽湯嚼下血氣痛醋湯下<直指>

신선침사원(神仙沈麝元) 일체 기로 인해 참을 수 없이 아픈 것을 치료한다. 감초 80g, 몰약, 혈갈, 침향, 사향, 주사 각각 40g, 목향 20g. 위의 약들을 가루를 내어 감초를 졸여 고()를 만든 것으로 반죽한 다음 검인만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 소금과 생강을 달인 물로 씹어 먹는다. 혈기(血氣)로 아픈 데는 식초를 끓인 물로 먹는다[직지].

 

? 一粒金丹治氣痛啞芙蓉卽鴉片二錢半阿魏一錢木香沈香各五分牛黃二分半右將沈香木香牛黃爲末以鴉片阿魏放椀內滴水熔化和蜜爲丸菉豆大金箔爲衣每一粒熱氣痛凉水下冷氣痛滾水下神效<回春>

일립금단(一粒金丹) 기로 생긴 통증을 치료한다. 아부용(즉 아편) 10g, 아위 4g, 목향, 침향 각각 2g, 우황 1g. 위의 약들에서 먼저 침향, 목향, 우황을 가루를 내어 아편과 아위를 담은 사발에 물을 부어 녹인 것과 함께 봉밀로 반죽한 다음 녹두알만하게 알약을 만들어 겉에 금박을 입힌다. 한번에 1알씩 먹되 열기로 생긴 통증이면 찬물로 먹고 냉기로 생긴 통증이면 끓인 물로 먹는다. 아주 잘 낫는다[회춘].

 

? 小烏沈湯治諸氣心腹刺痛香附子二兩烏藥一兩沈香甘草各二錢半右爲末每一錢沸鹽湯點服<局方>

소오침탕(小烏沈湯) 여러 가지 기로 명치 밑이 찌르는 듯이 아픈 것을 치료한다. 향부자 80g, 오약 40g, 침향, 감초 각각 10g. 위의 약들을 가루를 내어 한번에 4g씩 소금 끓인 물에 타 먹는다[국방].

 

一方治一切氣痛香附子炒四兩陳皮去白一兩甘草生二錢半右細末每二錢鹽湯點服<綱目>

한 가지 처방 일체 기로 생긴 통증을 치료한다. 향부자(볶은 것) 160g, 진피(흰 속을 버린 것) 40g, 감초(생 것) 10g. 위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 8g씩 소금 끓인 물에 타 먹는다[강목].

 

관련된 글
  1. 임상 경험방 요통 by 한닥터
  2. 임상 경험방 소화불량 by 한닥터
  3. 방약합편 HK069 蟠蔥散(반총산) by 한닥터
  4. 방약합편 HK046 桔梗枳殼湯(길경지각탕) by 한닥터
  5. 동의보감 변옹(便癰) by 한닥터
  6. 동의보감 창만을 두루 치료하는 약[脹滿通治藥] by 한닥터
  7. 동의보감 수종을 치료하는 방법[水腫治法] by 한닥터
  8. 동의보감 적취를 치료하는 방법[積聚治法] by 한닥터
  9. 동의보감 기천(氣喘) by 한닥터
  10. 동의보감 상한 때의 비기[傷寒?氣] by 한닥터
  11. 동의보감 여러 가지 풍증을 두루 치료하는 처방[諸風通治] by 한닥터
  12. 동의보감 설사시키는 약[下藥] by 한닥터
  13. 동의보감 퇴산에 쓰는 약[?疝藥] by 한닥터
  14. 동의보감 기산에 쓰는 약[氣疝藥] by 한닥터
  15. 동의보감 한산에 쓰는 약[寒疝藥] by 한닥터
  16. 동의보감 각기 때 위험한 증상[脚氣危證] by 한닥터
  17. 동의보감 식적으로 옆구리가 아픈 것[食積脇痛] by 한닥터
  18. 동의보감 기울로 옆구리가 아픈 것[氣鬱脇痛] by 한닥터 *1
  19. 동의보감 뱃가죽이 감각이 없거나 아픈 것[腹皮麻痺或痛] by 한닥터
  20. 동의보감 식적으로 배가 아픈 것[食積腹痛] by 한닥터
  21. 동의보감 결흉(結胸) by 한닥터
  22. 동의보감 비증(?證)을 치료하는 방법[?證治法] by 한닥터
  23. 동의보감 흉비(胸?) by 한닥터
  24. 동의보감 가슴과 위가 아픈 데는 설사시키는 것이 좋다[心胃痛宜下] by 한닥터
  25. 동의보감 어혈로 생긴 위완통[瘀血胃脘痛] by 한닥터
  26. 동의보감 가슴과 배가 같이 아픈 것[心腹竝痛] by 한닥터
  27. 동의보감 신심통(腎心痛) by 한닥터
  28. 동의보감 등뼈가 뻣뻣한 것[背强] by 한닥터
  29. 동의보감 대변불통(大便不通) by 한닥터
  30. 동의보감 변비[大便秘結] by 한닥터
  31. 동의보감 이질을 치료하는 데 반드시 필요한 방법[治痢要訣] by 한닥터
  32. 동의보감 오줌이 잘 나오지 않을 때에는 설사를 시켜야 한다[?閉宜瀉] by 한닥터
  33. 동의보감 3초병을 치료하는 방법[三焦病治法] by 한닥터
  34. 동의보감 기의 병증에 두루 쓰는 약[通治氣藥] by
  35. 동의보감 약 쓰는 법[用藥法] by
  36. 동의보감 기울(氣鬱)/기 by
  37. 방약합편 157. 三和散(삼화산) by 한닥터
  38. 방약합편 107. 蟠?散(반총산) by 한닥터
  39. 동의보감 처방집 목향빈랑환(木香檳 丸) by 한닥터
  40. 동의보감 처방집 오피산(五皮散) by 한닥터
  41. 동의보감 처방집 육마탕(六磨湯) by 한닥터
  42. 동의보감 처방집 사마탕(四磨湯) by 한닥터
  43. 동의보감 처방집 일립금단(一粒金丹) by 한닥터
  44. 동의보감 처방집 목향순기환(木香順氣丸) by 한닥터
  45. 동의보감 처방집 반총산(蟠?散) by 한닥터
  46. 동의보감 처방집 신보원(神保元) by 한닥터
  47. 동의보감 처방집 목향빈랑환(木香檳?丸) by 한닥터
  48. 동의보감 처방집 길경지각탕(桔梗枳殼湯) by 한닥터
  49. 동의보감 처방집 사마탕(四磨湯) by 한닥터
  50. 동의보감 처방집 목향빈랑환(木香檳?丸) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[기(氣)] 맥 보는 법[脈法] 945
[기(氣)] 기(氣)로부터 여러 가지 병이 생긴다[氣爲諸病] 1106
[기(氣)] 기는 가만히 있으면 막힌다[氣逸則滯] 1068
[기(氣)] 7기(七氣) 1401
[기(氣)] 9기(九氣) 1194
[기(氣)] 중기(中氣) 1240
[기(氣)] 상기(上氣) 1542
[기(氣)] 하기(下氣) 846
[기(氣)] 단기(短氣) 1300
[기(氣)] 소기(少氣) 1754
[기(氣)] 기로 생긴 통증[氣痛] 2072
[기(氣)] 기가 치미는 것[氣逆] 1247
[기(氣)] 기울(氣鬱)/기 1974
[기(氣)] 기가 부족하면 병이 생긴다[氣不足生病] 1114
[기(氣)] 기가 끊어진 증후[氣絶候] 863
[기(氣)] 꺼려야 할 것[禁忌]/기 759
[기(氣)] 약 쓰는 법[用藥法] 1741
[기(氣)] 기의 병증에 두루 쓰는 약[通治氣藥] 1856
[기(氣)] 단방(單方)/기 988
[기(氣)] 6자기결㈜(六字氣訣) 779
[기(氣)] 침뜸치료[鍼灸法]/기 902
[신(神)] 신은 온몸을 주관한다[神爲一身之主] 1057
[신(神)] 다섯 가지 맛에서 신이 생긴다[五味生神] 867
[신(神)] 심은 신을 간직하고 있다[心藏神] 982
[신(神)] 사람의 몸에 있는 신의 이름[人身神名] 874
[신(神)] 5장은 7가지 신을 간직한다[五藏藏七神] 971
[신(神)] 5장의 기[藏氣]가 끊어지면 신(神)이 겉부분에 나타난다[藏氣絶則神見於外] 790
[신(神)] 맥 보는 법[脈法]/신 1128
[신(神)] 신(神)이 7정(七情)을 거느리므로 신이 상하면 병이 된다[神統七情傷則爲病] 1338
[신(神)] 경계증[驚悸] 2534