혈(血)

혈병(血病)에 두루 쓰는 약[通治血病藥餌]

한닥터 2011.07.15 조회 수 1416 추천 수 0
◎ 通治血病藥餌 ○ 一切失血諸病通用四物湯補榮湯保命生地黃散淸熱滋陰湯(方見上)坎离膏固榮散血餘散側柏湯童子尿
 
☞ 혈병(血病)에 두루 쓰는 약[通治血病藥餌]

  ○ 피를 흘리는 모든 병에 두루 쓰는 약은 사물탕, 보영탕, 보명생지황산, 청열자음탕(淸熱滋陰湯, 처방은 위에 있다), 감리고, 고영산, 혈여산, 측백탕 등이다. 
 
? 四物湯 通治血病 熟地黃白芍藥川芎當歸各一錢二分半右剉作一貼水煎服<局方> ○ 一方春倍川芎夏倍芍藥秋倍地黃冬倍當歸 ○ 春加防風夏加黃芩秋加天門冬冬加桂枝<綱目> ○ 當歸和血歸經芍藥凉血補腎生地黃生血寧心熟地黃補血滋腎川芎則行血通肝<丹心> ○ 劉宗厚曰欲求血藥其四物之謂乎夫川芎血中氣藥也.通肝經性味辛散能行血滯於氣也.地黃血中血藥也.通腎經性味甘寒能生眞陰之虛者也.當歸分三治血中主藥也.通肝經性味辛溫全用能活血各歸其經也.芍藥陰分藥也.通脾經性味酸寒能凉血又治血虛腹痛若求陰藥之屬必於此而取則焉
☞ 사물탕(四物湯) ○ 혈병을 두루 치료한다. ○ 숙지황, 백작약, 천궁, 당귀 각각 5g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[국방]. ○ 어떤 처방은 봄에는 천궁를 곱으로 넣고 여름에는 백작약를 곱으로 넣으며 가을에는 숙지황을 곱으로 넣고 겨울에는 당귀를 곱으로 넣어 쓰게 되어 있다. ○ 봄에는 방풍을 넣고 여름에는 황금을 넣으며 가을에는 천문동을 넣고 겨울에는 계지를 넣어서 쓴다[강목]. ○ 당귀는 피를 고르게 하여 본경으로 돌아가게 하며 백작약는 피를 서늘하게 하고 신(腎)을 보하며 생지황은 피를 생기게 하고 마음을 편안하게 하며 숙지황은 피를 보하고 신음을 불쿼주며 천궁는 피를 잘 돌게 하고 간기(肝氣)를 통하게 한다[단심]. ○ 유종후(劉宗厚)가 혈병에 쓰는 약을 구할 때에는 먼저 사물탕을 찾아야 한다고 하였다. 천궁는 혈약(血藥)이면서도 기약(氣藥)인데 간경(肝經)을 통하게 하며 맛이 맵고 흩어지게 하는 성질이 있기 때문에 기로 피가 막힌 것을 잘 돌게 한다. 지황은 혈약 가운데서도 혈약인데 신경을 잘 통하게 하고 맛이 달며 성질이 차서 진음(眞陰)㈜이 부족한 것을 생기게 한다. ○ 당귀는 3부분으로 나누어 쓰는데 혈약 가운데서도 주약이다. 이것은 간경을 통하게 하는데 맛이 맵고 성질이 따뜻하다. 전체를 쓰면 피가 잘 돌아 제각기 해당한 경맥에 가게 된다. 백작약는 음분약(陰分藥)이며 비경(脾經)을 통하게 하는데 맛이 시고 성질이 차서 피를 서늘하게 하고 피가 부족하여 배가 아픈 것을 낫게 한다. 음증(陰證)에 쓰는 약을 구할 때에는 반드시 이 약을 찾아야 한다. 
 
[註] 진음(眞陰) : 원음, 신수, 진수, 신음 등으로 불린다. 진음이란 신가운데 있는 음을 말하는데 사람의 생명을 유지하는데 필요한 모든 활동을 조절한다고 본다. 진음은 신가운데 있는 양인 진양(원양, 진양, 신양, 명문지화)과 상대되는 말이다. 
 
? 補榮湯通治諸失血當歸白芍藥生地黃熟地黃赤茯苓梔子仁麥門冬陳皮各一錢人參甘草各五分右剉作一貼棗二枚烏梅一箇水煎服<回春>
☞ 보영탕(補榮湯) ○ 여러 가지 피가 나오는 증을 두루 치료한다. ○ 당귀, 백작약, 생지황, 숙지황, 적복령, 산치자, 맥문동, 진피 각각 4g, 인삼, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 대추 2알, 오매 1개와 함께 물에 달여 먹는다[회춘]. 
 
? 保命生地黃散 治鬱熱衄吐便尿諸失血無寒證者 生地黃熟地黃枸杞子地骨皮天門冬白芍藥黃芪柴胡各一錢黃芩黃連甘草各五分右剉作一貼水煎服脈微身凉加桂皮<丹心>
☞ 보명생지황산(保命生地黃散) ○ 열이 몰려 있어서 코피가 나오는 것, 피를 토하는 것, 피똥이나 피오줌이 나오는 것 등 여러 가지 피를 흘리는 증에서 한증(寒證)이 아닌 것을 치료한다. ○ 생지황, 숙지황, 구기자, 지골피, 천문동, 백작약, 황기, 시호 각각 4g, 황금, 황련, 감초 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 맥이 미(微)하고 몸이 차면 계피를 넣는다[단심]. 
 
? 坎离膏 ○ 治陰虛火動致衄吐咳嗽咯唾血黃栢知母各四兩生地黃熟地黃天門冬麥門冬各二兩杏仁七錢胡桃仁去皮淨四兩白蜜四兩右先將黃栢知母?入童便三椀側柏葉一把煎至四椀去渣又將天麥門冬生熟地黃入汁內添水二椀再煎去滓其滓再搗爛如泥?用水一二椀熬熟絞汁入前汁將杏桃仁?爛再濾去渣同蜜入前汁內熬成膏磁罐收貯封口沈水中一日去火毒每服三五匙柏葉湯調空心服終始忌銅鐵器<回春>
☞ 감리고(坎膏) ○ 음(陰)이 허(虛)해서 화(火)가 동하여 코피가 나오는 것, 피를 토하는 것과 해혈(咳血), 수혈(嗽血), 각혈(咯血), 타혈(唾血)을 치료한다. ○ 황백, 지모 각각 160g, 생지황, 숙지황, 천문동, 맥문동 각각 80g, 행인 28g, 호두씨(껍질을 깨끗하게 버린 것) 160g, 봉밀 160g. ○ 위의 약가운데서 먼저 황백, 지모를 썰어서 측백잎 1줌과 함께 물 4사발에 넣고 3사발이 되게 달여 찌꺼기는 버린다. 여기에 천문동, 맥문동, 생지황, 숙지황과 물 2사발을 더 두고 다시 달여서 찌꺼기를 걷어내어 물크러지게 짓찧는다. 이것을 물 1-2사발에 넣고 다시 달여서 즙을 내어 처음에 달여낸 즙에 섞는다. 그리고 행인와 호두씨를 잘 짓찧은 다음 찌꺼기를 걸러 버리고 봉밀과 함께 먼저 만든 약즙에 넣고 졸여서 고약을 만든다. 이것을 사기항아리에 담고 아구리를 잘 막아서 물속에 넣어 화독을 뺀다. 한번에 3-5숟가락씩 측백잎을 달인 물에 타서 빈속에 먹는다. 약을 만들때 처음부터 마지막까지 구리나 쇠 그릇을 쓰지 말아야 한다[회춘]. 
 
? 固榮散 治吐衄便尿一切失血眞蒲黃地楡各一兩白芷五錢甘草二錢半右爲末每服四錢溫酒調服<丹心>
☞ 고영산(固榮散) ○ 피를 토하는 것, 코피가 나오는 것, 피똥을 누는 것, 피오줌을 누는 것 등 일체 피를 흘리는 증을 치료한다. ○ 좋은 포황, 지유 각각 40g, 백지 20g, 감초 10g. ○ 위의 약들을 가루로 만들어 한번에 16g씩 데운 술에 타먹는다[단심]. 
 
? 血餘散 治衄吐便尿一切失血兼治內崩 亂髮以皂角水淨洗曬乾燒灰爲末每二錢白茅根煎湯調下或醋湯調下<丹心>作丸名髮灰丸(見上)
☞ 혈여산(血餘散) ○ 코피가 나오는 것, 피를 토하는 것, 피똥이나 피오줌을 누는 것 등 일체 피를 흘리는 증을 치료하는데 겸해서 내붕증(內崩證)㈜도 낫게 한다. ○ 난발. ○ 위의 약을 주염나무열매(조협)를 달인 물에 깨끗하게 씻어서 말린 다음 태워 가루를 내어 쓴다. 한번에 8g씩 모근를 달인 물에 타서 먹거나 식초 끓인 물에 타 먹는다[단심]. ○ 이것으로 알약을 만든 것을 발회환(髮灰丸)이라고 한다(처방은 위에 있다). 
[註] 내붕증 : 자궁출혈을 말한다. 
 
? 側柏湯 治吐衄血血崩血痢一切失血之疾採葉曬乾煎湯代茶吃止血滋陰一名柏湯一名柏茶皆同<入門>
☞ 측백탕(側柏湯) ○ 피를 토하는 것, 코피가 나오는 것, 혈붕(血崩), 혈리(血痢) 등 일체 피를 흘리는 증을 치료한다. 측백잎을 따서 말린 다음 달여 찻물 대신 마시면 피가 멎고 음(陰)이 보해진다. 이것을 백탕(柏湯) 또는 백다(柏茶)라고도 하지만 다 한가지다[입문]. 
 
? 童子尿 諸虛吐衄咯血藥中每入童便一合其效甚速凡單用重湯頓服無不效應盖?尿降火滋陰又能消瘀血止吐諸血先賢有言凡諸失血服寒凉藥十無一生服溲尿者百無一死斯言信矣用童便一鍾入薑汁二三點攪勻徐徐服之日進二三次爲佳<醫鑑>
☞ 동자뇨(童子尿) ○ <번역생략> 
 
관련된 글
  1. 임상 경험방 소변-임병 by 한닥터
  2. 임상 경험방 변비 by 한닥터
  3. 임상 경험방 by 한닥터
  4. 방약합편 사물탕 , 四物湯, Samul-tang by 한닥터
  5. 방약합편 사물탕 四物湯 by 한닥터
  6. 회원임상례 등업 부탁드립니다. -전근 by docjimmy
  7. 방약합편 HK092 四物湯(사물탕) by 한닥터
  8. 회원임상례 (등업용)임신중 소양증의 치료. by 애스톤마틴 *1
  9. 동의보감 마마 때의 허증과 실증을 구별하는 법[辨痘虛實] by 한닥터
  10. 동의보감 구슬의 모양과 빛을 보고 좋고 나쁜 것을 구별하는 법[辨痘形色善惡] by 한닥터
  11. 동의보감 해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품[臨産預備藥物] by 한닥터
  12. 동의보감 아이를 낳지 못하게 하는 것[斷産] by 한닥터
  13. 동의보감 임신 때 두루 쓰는 약[姙娠通治] by 한닥터
  14. 동의보감 달이 지났어도 해산하지 못하는 것[過月不産] by 한닥터
  15. 동의보감 해산 후의 치료법[産後治法] by 한닥터
  16. 동의보감 해산 후의 설사와 이질[産後泄痢] by 한닥터
  17. 동의보감 해산 후에 명치 밑과 허리, 옆구리가 아픈 것[産後心腹腰脇痛] by 한닥터
  18. 동의보감 해산 후의 두통[産後頭痛] by 한닥터
  19. 동의보감 자궁이 탈출된 것을 치료한 경험[陰脫治驗] by 한닥터
  20. 동의보감 해산 후의 자궁탈출이 된 것[産後陰脫] by 한닥터
  21. 동의보감 혈붕(血崩) by 한닥터
  22. 동의보감 임신부가 말을 못하는 것[孕婦不語] by 한닥터
  23. 동의보감 자간(子癎) by 한닥터
  24. 동의보감 태루와 태동[胎漏胎動] by 한닥터
  25. 동의보감 임신할 수 있게 하는 법[求嗣] by 한닥터
  26. 동의보감 신장풍창(腎臟風瘡) by 한닥터
  27. 동의보감 장옹과 복옹[腸癰腹癰] by 한닥터
  28. 동의보감 속에 생겼는가 겉에 생겼는가 하는 것으로 옹과 저를 가른다[內外分癰疽] by 한닥터
  29. 동의보감 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三] by 한닥터
  30. 동의보감 이질을 앓고 난 뒤에 생기는 해역[痢後咳逆] by 한닥터
  31. 동의보감 음이 허하여 생긴 천식[陰虛喘] by 한닥터
  32. 동의보감 건수(乾嗽) by 한닥터
  33. 동의보감 노수(勞嗽) by 한닥터
  34. 동의보감 기침이 발작하는 것은 4철에 따라 일찍 하거나 늦게 하는 차이가 있다[嗽作有四時早晏之異] by 한닥터
  35. 동의보감 열격과 반위를 치료하는 방법[?膈反胃治法] by 한닥터
  36. 회원임상례 (등업용) 당뇨병(상소증)에 유용한 처방 2가지. by 610호 총각 *1
  37. 동의보감 곽란을 앓은 뒤에 힘줄이 뒤틀리는 것[?亂後轉筋] by 한닥터
  38. 동의보감 간이 허한 데 쓰는 약[肝虛藥] by 한닥터
  39. 동의보감 음이 허한 데 쓰는 약[陰虛用藥] by 한닥터
  40. 동의보감 탄산과 토산[呑酸吐酸] by 한닥터
  41. 동의보감 음이 허하여 화가 동하는 것[陰虛火動] by 한닥터
  42. 동의보감 양허와 음허의 2가지 증의 감별[辨陽虛陰虛二證] by 한닥터
  43. 동의보감 오열과 오한[惡熱惡寒] by 한닥터
  44. 동의보감 올라오는 기운은 화에 속한다[上升之氣屬火] by 한닥터
  45. 동의보감 골증열(骨蒸熱) by 한닥터
  46. 동의보감 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分] by 한닥터
  47. 동의보감 열이 혈실에 들어간 증[熱入血室證] by 한닥터
  48. 동의보감 상한병에 힘살이 푸들거리는 것[傷寒筋?肉?] by 한닥터
  49. 동의보감 풍병을 치료하는 방법[風病治法] by 한닥터
  50. 동의보감 조섭하여 치료하거나 예방하여야 한다[調治預防] by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[혈(血)] 피오줌[尿血] 1487
[혈(血)] 피똥[便血] 1915
[혈(血)] 장벽증(腸癖證) 791
[혈(血)] 잇몸에서 피가 나오는 것[齒?] 1392
[혈(血)] 혈한(血汗)/혈 973
[혈(血)] 9규에서 피가 나오는 것[九竅出血] 1038
[혈(血)] 외상(다친 상처)으로 피가 나오는 것[傷損失血] 723
[혈(血)] 피를 흘린 뒤의 어지럼증[失血眩暈] 1393
[혈(血)] 검은 약[黑藥]은 피를 멎게 한다[黑藥止血] 900
[혈(血)] 꺼려야 할 것[禁忌]/혈 681
[혈(血)] 피가 나오는 데 약을 쓰는 방법[治血藥法] 1178
[혈(血)] 혈병(血病)에 두루 쓰는 약[通治血病藥餌] 1416
[혈(血)] 단방(單方)/혈 905
[혈(血)] 침뜸치료[鍼灸法]/혈 588
[꿈(夢)] 정신이 꿈이 된다[魂魄爲夢] 999
[꿈(夢)] 음사는 꿈을 꾸게 한다[淫邪發夢] 897
[꿈(夢)] 5장이 허하거나 실하면 꿈을 꾼다[五藏虛實爲夢] 853
[꿈(夢)] 양기(陽氣)가 드나드는[出入] 데 따라 자거나 깨어난다[陽氣之出入爲寤寐] 824
[꿈(夢)] 정신이 얼떨떨하고 잠이 많은 것[昏沈多睡] 1161
[꿈(夢)] 허번(虛煩)으로 잠을 자지 못하는 것[虛煩不睡] 2139
[꿈(夢)] 마음이 들떠서 잠을 자지 못하는 것[魂離不睡] 1209
[꿈(夢)] 지나치게 생각해서 잠을 자지 못하는 것[思結不睡] 996
[꿈(夢)] 늙인이와 젊은이가 잠을 자는 것이 다르다[老少之睡不同] 925
[꿈(夢)] 잠자는 것을 음양과 허실로 가른다는 것[睡辨陰陽虛實] 829
[꿈(夢)] 잠을 편안하게 자지 못하는 것[臥不安] 1051
[꿈(夢)] 몸이 무거우면 눕기를 좋아한다[身重嗜臥] 1361
[꿈(夢)] 사람을 싫어하고 혼자 있으려 하는 것[惡人欲獨處] 997
[꿈(夢)] 잠을 자는 법[寢睡法] 1088
[꿈(夢)] 나쁜 꿈[惡夢]을 꾸지 않게 하는 방법[?惡夢] 4484
[꿈(夢)] 약 쓰는 방법[用藥法]/꿈 841