동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 下法 ○ 三陽熱鬱頭痛不敢見日光置水頂上宜汗吐下[子和] ○ 頭風之甚者久則目昏偏頭痛久則目束小大便秘澁皆宜大承氣湯(方見寒門)下之[子和] ○ 脈動作頭重痛熱氣潮者屬胃宜調胃承氣湯(方見寒門)下之卽愈[綱目]
☞ 설사시키는 방법[下法]
○ 3양경(三陽經)에 열이 몰려서 머리가 아프고 햇빛을 보지 못하며 이마에 얼음을 올려놓고 싶어할 때에는 땀을 내게 하거나 토하게 하거나 설사시키는 것이 좋다[자화]. ○ 두풍증을 심하게 오랫동안 앓으면 눈 앞이 아찔해지고 한쪽 골이 아프다. 그리고 오래되면 눈두덩이 작아지고 대변이 몹시 굳어진다. 이런 때에는 다 대승기탕(大承氣湯, 처방은 상한문에 있다)으로 설사시키는 것이 좋다[자화]. ○ 맥(脈)이 크게 뛰면서 머리가 무겁고 아프며 매일 때맞추어 열감이 있는 것은 위(胃)에 속하는 병이다. 이런 때에는 조위승기탕(調胃承氣湯, 처방은 상한문에 있다)을 써서 설사시키면 곧 낫는다[강목].
○ 3양경(三陽經)에 열이 몰려서 머리가 아프고 햇빛을 보지 못하며 이마에 얼음을 올려놓고 싶어할 때에는 땀을 내게 하거나 토하게 하거나 설사시키는 것이 좋다[자화]. ○ 두풍증을 심하게 오랫동안 앓으면 눈 앞이 아찔해지고 한쪽 골이 아프다. 그리고 오래되면 눈두덩이 작아지고 대변이 몹시 굳어진다. 이런 때에는 다 대승기탕(大承氣湯, 처방은 상한문에 있다)으로 설사시키는 것이 좋다[자화]. ○ 맥(脈)이 크게 뛰면서 머리가 무겁고 아프며 매일 때맞추어 열감이 있는 것은 위(胃)에 속하는 병이다. 이런 때에는 조위승기탕(調胃承氣湯, 처방은 상한문에 있다)을 써서 설사시키면 곧 낫는다[강목].
관련된 글
- 회원임상례 (등업용)87세 변비환자에 대해 조위승기탕Vs 도인승기탕
- 기본방 모음 78.大承氣湯(대승기탕)
- 기본방 모음 조위승기탕 - 調胃承氣湯
- 방약합편 HH264 大承氣湯(대승기탕)
- 기본방 모음 264. 調胃承氣湯(조위승기탕)
- 기본방 모음 78.大承氣湯(대승기탕)
- 방약합편 HK057 大承氣湯(대승기탕)
- 동의보감 이를 가는 것[咬牙]
- 동의보감 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三]
- 동의보감 해역을 치료하는 방법[咳逆治法]
- 동의보감 음식에 상한 데는 설사시키는 것이 좋다[內傷飮食宜下
- 동의보감 오열과 오한[惡熱惡寒]
- 동의보감 하초열(下焦熱)
- 동의보감 중초열(中焦熱)
- 동의보감 화와 열에도 실한 것과 허한 것이 있다[火熱有實有虛]
- 동의보감 비열(脾熱)
- 동의보감 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證]
- 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法]
- 동의보감 상한 때의 흉통(胸痛)과 복통(腹痛)[傷寒胸腹痛]
- 동의보감 상한 때의 섬어와 정성[傷寒?語鄭聲]
- 동의보감 상한 때의 발광증[傷寒發狂]
- 동의보감 상한 때에는 얼굴, 눈, 혀의 빛깔을 보아야 한다[傷寒看面目舌色]
- 동의보감 상한양독(傷寒陽毒)
- 동의보감 상한이증(傷寒裏證)
- 동의보감 궐음병의 형태와 증상과 쓰는 약[厥陰形證用藥]
- 동의보감 소음병 때 저절로 설사하는 것[少陰病自利]
- 동의보감 소음병 때에는 맥이 침하다[少陰病脈沈]
- 동의보감 태음병의 형태와 증상과 약 쓰는 방법[太陰形證用藥]
- 동의보감 양명병의 형태와 증상에 쓰는 약[陽明形證用藥]
- 동의보감 치병에는 강치와 유치의 2가지 증상이 있다[?有剛柔二證]
- 동의보감 설사시키는 약[下藥]
- 동의보감 표증, 이증, 허증, 실증에 쓰는 약[表裏虛實藥]
- 동의보감 팔다리를 잘 쓰지 못하는 것[四肢不用]
- 동의보감 복통에는 허증과 실증이 있다[腹痛有虛實]
- 동의보감 열로 배가 아픈 것[熱腹痛]
- 동의보감 열심통(熱心痛)
- 동의보감 열로 이빨이 아픈 것[熱痛]
- 동의보감 얼굴에 열이 있는 것[面熱]
- 동의보감 편두통(偏頭痛)
- 동의보감 이질 때 설사를 시키는 것이 좋다[痢疾宜下]
- 동의보감 이질 때 배가 아픈 것[痢疾腹痛]
- 동의보감 관격이 되었을 때에는 토하고 설사시켜야 한다[關格宜吐瀉]
- 동의보감 관격증(關格證)
- 동의보감 비병을 치료하는 방법[脾病治法]
- 동의보감 크게 설사시켜 광증을 낫게 한다[大下愈狂]
- 태암 처방집 脾實而四肢不擧(비실이사지불거) 調胃承氣湯(조위승기탕)
- 방약합편 264. 調胃承氣湯(조위승기탕)
- 방약합편 78.大承氣湯(대승기탕)
- 동의보감 처방집 조위승기탕(調胃承氣湯)
- 동의보감 처방집 대승기탕(大承氣湯)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글