동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 腎病治法 ○ 腎苦燥急食辛以潤之開?理致津液通氣也.腎欲堅急食苦以堅之用苦補之鹹瀉之<內經> ○ 腎苦燥宜知母黃栢腎欲堅宜知母補以黃栢瀉以澤瀉又曰腎虛宜熟地黃<東垣> ○ 腎病宜食辛黃黍鷄肉桃?取其辛潤也.<內經> ○ 腎病宜食大豆豕肉栗藿取本味也.<甲乙經> ○ 腎病禁犯焠㶼熱食溫灸衣<內經> ○ 腎本無實不可瀉錢氏只有補腎地黃元無瀉腎之藥<綱目> ○ 左腎屬水水不足則陰虛宜補腎丸六味地黃丸滋陰降火湯右腎屬火火不足則陽虛宜八味丸加減八味丸溫腎散
☞ 신병을 치료하는 방법[腎病治法]
○ 신은 마르는[燥] 것을 싫어하는데 이런 때에는 빨리 매운 것을 먹어서 눅여 주고[潤] 주리(?理)를 열어서 진액을 나오게 하고 기를 통하게 해야 한다. 신을 든든하게[堅] 하려면 빨리 쓴 것을 먹어야 한다. 쓴 것은 보(補)하고 짠 것은 사(瀉)한다[내경]. ○ 신은 마르는 것을 싫어하므로 지모나 황백을 쓰는 것이 좋은데 신을 든든하게 하려면 지모를 써야 한다. 황백은 보(補)하고 택사는 사(瀉)한다. 신이 허한 데는 숙지황을 쓰는 것이 좋다[동원]. ○ 신병에는 매운 것을 먹는 것이 좋다. 기장쌀, 닭고기, 복숭아, 파를 먹는 것은 매운 것으로 눅여 주기 위해서이다[내경]. ○ 신병에는 콩, 돼지고기, 밤, 미역이 좋은데 이것은 본 장기의 맛[本味]을 취하는 것이다[갑을경]. ○ 신병에는 불에 태운 것과 뜨거운 음식을 먹지 말며 뜨겁게 쪼인 옷을 입지 말아야 한다[내경]. ○ 신에는 원래 실한 증상이 생기지 않으므로 사(瀉)하지 말아야 한다. 전씨(錢氏)는 오직 신을 보하는 지황원(地黃元)만이 있고 신을 사하는 약은 없다고 하였다[강목]. ○ 왼쪽 신은 수(水)에 속하는데 수가 부족하면 음(陰)이 허해진다. 이런 데는 보신환이나 육미지황환이나 자음강화탕이 좋다. 오른쪽 신은 화(火)에 속하는데 화가 부족하면 양(陽)이 허해진다. 이런 데는 팔미환이나 가감팔미환이나 온신산을 쓰는 것이 좋다.
○ 신은 마르는[燥] 것을 싫어하는데 이런 때에는 빨리 매운 것을 먹어서 눅여 주고[潤] 주리(?理)를 열어서 진액을 나오게 하고 기를 통하게 해야 한다. 신을 든든하게[堅] 하려면 빨리 쓴 것을 먹어야 한다. 쓴 것은 보(補)하고 짠 것은 사(瀉)한다[내경]. ○ 신은 마르는 것을 싫어하므로 지모나 황백을 쓰는 것이 좋은데 신을 든든하게 하려면 지모를 써야 한다. 황백은 보(補)하고 택사는 사(瀉)한다. 신이 허한 데는 숙지황을 쓰는 것이 좋다[동원]. ○ 신병에는 매운 것을 먹는 것이 좋다. 기장쌀, 닭고기, 복숭아, 파를 먹는 것은 매운 것으로 눅여 주기 위해서이다[내경]. ○ 신병에는 콩, 돼지고기, 밤, 미역이 좋은데 이것은 본 장기의 맛[本味]을 취하는 것이다[갑을경]. ○ 신병에는 불에 태운 것과 뜨거운 음식을 먹지 말며 뜨겁게 쪼인 옷을 입지 말아야 한다[내경]. ○ 신에는 원래 실한 증상이 생기지 않으므로 사(瀉)하지 말아야 한다. 전씨(錢氏)는 오직 신을 보하는 지황원(地黃元)만이 있고 신을 사하는 약은 없다고 하였다[강목]. ○ 왼쪽 신은 수(水)에 속하는데 수가 부족하면 음(陰)이 허해진다. 이런 데는 보신환이나 육미지황환이나 자음강화탕이 좋다. 오른쪽 신은 화(火)에 속하는데 화가 부족하면 양(陽)이 허해진다. 이런 데는 팔미환이나 가감팔미환이나 온신산을 쓰는 것이 좋다.
? 補腎丸 ○ 治腎水不足陰虛 ○ 龜板酒灸四兩知母黃栢幷酒浸炒各三兩乾薑一兩右爲末粥丸梧子大空心鹽湯下五七十丸<東垣>
☞ 보신환(補腎丸) ○ 신수(腎水)가 부족하고 음이 허한 것을 치료한다. ○ 귀판(술을 발라 구운 것) 160g, 지모, 황백(이 2가지는 술에 담갔다가 볶은 것) 각각 120g, 건강 40g. ○ 위의 약들을 가루내서 죽에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 빈속에 소금 끓인 물로 먹는다[동원].
? 六味地黃丸 ○ 治同上 ○ 熟地黃八兩山藥山茱萸各四兩澤瀉牧丹皮白茯苓各三兩右爲末蜜丸梧子大溫酒鹽湯空心呑下五七十丸<正傳> ○ 血虛陰衰熟地黃爲君精滑山茱萸爲君小便或多或少或赤或白茯苓爲君小便淋澁澤瀉爲君心氣不足牡丹皮爲君皮膚乾澁山藥爲君<綱目>
☞ 육미지황환(六味地黃丸) ○ 위와 같은 증에 쓴다. ○ 숙지황 320g, 서여, 산수유 각각 160g, 택사, 모란껍질(목단피), 백복령 각각 120g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 데운 술이나 소금물로 빈속에 먹는다[정전]. ○ 혈이 허하고 음(陰)이 부족한 데는 숙지황을 주약[君]으로 하고 정액이 절로 나오는 데는 산수유를 주약으로 하며 오줌이 혹 많거나 적거나 벌겋거나 뿌연 데는 복령을 주약으로 하고 오줌이 잘 나오지 않는 데는 택사를 주약으로 하고 심기가 부족한 데는 모란껍질(목단피)을 주약으로 하며 피부가 말라 깔깔하고 윤기가 없는 데는 서여를 주약으로 해야 한다[강목].
? 滋陰降火湯 ○ 治腎水不足陰虛火動 ○ 白芍藥一錢三分當歸一錢二分熟地黃天門冬麥門冬白朮各一錢生地黃八分陳皮七分知母黃栢幷蜜水炒甘草灸各五分右剉作一貼薑三片棗二枚水煎服<回春>
☞ 자음강화탕(滋陰降火湯) ○ 신수(腎水)가 부족하여 음이 허하고 화(火)가 동(動)한 것을 치료한다. ○ 백작약 5.2g, 당귀 4.8g, 숙지황, 천문동, 맥문동, 백출 각각 4g, 생지황 3.2g, 진피 2.8g, 지모, 황백(2가지가 다 봉밀물에 축여 볶은 것), 감초(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[회춘].
? 八味丸 ○ 治命門火不足陽虛 ○ 熟地黃八兩山藥山茱萸各四兩牡丹皮白茯苓澤瀉各三兩肉桂附子炮各一兩右爲末蜜丸梧子大空心溫酒或鹽湯下五七十丸若加五味子名曰腎氣丸<仲景> ○ 又治老年水火俱虧腎氣虛乏下元冷憊腰痛脚軟夜多漩尿面黑口乾耳焦枯<入門>
☞ 팔미환(八味丸) ○ 명문(命門)의 화(火)가 부족하고 양(陽)이 허(虛)한 것을 치료한다. ○ 숙지황 320g, 마, 산수유 각각 160g, 모란껍질(목단피), 백복령, 택사 각각 120g, 육계, 부자(싸서 구운 것) 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내서 봉밀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 빈속에 데운 술이나 소금 끓인 물로 먹는다. 여기에 오미자를 넣은 것을 신기환(腎氣丸)이라고 한다[중경]. ○ 늙은이가 수화(水火)가 다 부족하고 신기(腎氣)가 몹시 허하며 하초(下焦)가 허랭하여 허리가 아프고 다리에 힘이 없으며 밤에 오줌을 많이 누고 얼굴빛이 검으며 입이 마르고 귀가 몹시 마르는 것[焦枯]도 치료한다[입문].
? 加減八味丸 ○ 專補腎水兼補命門火 ○ 熟地黃二兩山藥微炒山茱萸各一兩澤瀉酒蒸牡丹皮白茯苓各八錢五味子略炒一兩半肉桂五錢右爲末蜜丸梧子大五更初未言語時鹽湯或溫酒下五七十丸又晩間空腹再服<得效> ○ 或以此材細剉煎服名曰加減八味湯
☞ 가감팔미환(加減八味丸) ○ 주로 신수를 보하는 데 겸해서 명문의 화(火)도 보한다. ○ 숙지황 80g, 서여(약간 볶은 것), 산수유 각각 40g, 택사(술에 축여 찐 것), 모란껍질(목단피), 백복령 각각 32g, 오미자(약간 볶은 것) 60g, 육계 20g. ○ 위의 약들을 가루내서 봉밀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다. 한번에 50-70알씩 소금 끓인 물이나 데운 술로 이른 새벽 말하기 전에 먹은 다음 저녁 빈속에 또 한번 먹는다[득효]. ○ 혹은 이 약재를 잘게 썰어서 달여 먹기도 하는데 그것을 가감팔미탕(加減八味湯)이라고 한다.
? 溫腎散 ○ 治腎與命門虛寒腰脊重痛 ○ 熟地黃一錢半牛膝肉蓯蓉五味子巴戟麥門冬甘草灸各八分茯神乾薑杜沖炒各五分右剉作一貼水煎服或爲末溫酒調二錢服<丹心>
☞ 온신산(溫腎散) ○ 신과 명문이 허하고 차서 허리와 등골이 무겁고 아픈 것을 치료한다. ○ 숙지황 6g, 우슬, 육종용, 오미자, 파극, 맥문동, 감초(볶은 것) 각각 3.2g, 복신, 건강, 두충(볶은 것) 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 혹은 가루내어 한번에 8g씩 데운 술에 타서 먹기도 한다[단심].
관련된 글
- 회원임상례 (등업용) 신경성 두통 호전 예
- 회원임상례 (등업용) 두부 불청감 전신 쇠약 등의 환자에게 지백지황환 후 호전 사례
- 회원임상례 (등업용)갱년기두부한출
- 임상 경험방 당뇨
- 임상 경험방 요통
- 임상 경험방 안면홍조
- 임상 경험방 소변-임병
- 임상 경험방 변비
- 임상 경험방 도한
- 임상 경험방 불면
- 임상 경험방 우울
- 임상 경험방 경계 정충
- 임상 경험방 해수
- 임상 경험방 축
- 회원임상례 [등업용] 80대 할아버지 통풍 치험례 *2
- 방약합편 자음강화탕 , 滋陰降火湯, Jaeumganghwa-tang
- 회원임상례 (등업용) 72세 발바닥 화끈거려서 입면장애 유발환자
- 회원임상례 등업용)63세 마른기침환자
- 방약합편 자음강화탕 滋陰降火湯
- 방약합편 육미지황환, 육미환, 육미탕 六味地黃丸, 六味丸, 六味湯
- 회원임상례 (등업용) 발 뒤꿈치 갈라짐에 자음강화탕
- 회원임상례 (등업용) 오래된 기침(노수, 야수) *1
- 방약합편 HK187 滋陰降火湯(자음강화탕)
- 기본방 모음 42 자음강화탕(滋陰降火湯)
- 방약합편 HM161 滋陰降火湯(자음강화탕)
- 동의보감 자림(子淋)
- 동의보감 염창(?瘡)
- 동의보감 치료하기 어려운 증[不治證]
- 동의보감 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三]
- 동의보감 천식이나 기침으로 기가 치밀어 오르는 것은 신이 허하기 때문이다[喘嗽上氣出於腎虛]
- 동의보감 화천(火喘)
- 동의보감 밤에 나는 기침[夜嗽]
- 동의보감 노수(勞嗽)
- 동의보감 기침이 발작하는 것은 4철에 따라 일찍 하거나 늦게 하는 차이가 있다[嗽作有四時早晏之異]
- 동의보감 허로증을 두루 치료하는 약[虛勞通治藥]
- 동의보감 신이 허한 데 쓰는 약[腎虛藥] *1
- 동의보감 음이 허한 데 쓰는 약[陰虛用藥]
- 동의보감 음이 허하여 화가 동하는 것[陰虛火動]
- 동의보감 양허와 음허의 2가지 증의 감별[辨陽虛陰虛二證]
- 동의보감 올라오는 기운은 화에 속한다[上升之氣屬火]
- 동의보감 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分]
- 동의보감 신열(腎熱)
- 동의보감 음경과 음낭이 찬 것[陰冷]
- 동의보감 수염과 머리털이 노랗게 되면서 마르는 것[鬚髮黃落]
- 동의보감 이빨이 흔들리는 것[牙齒動搖]
- 동의보감 지나치게 힘든 일을 하여 귀가 먹은 것[勞聾]
- 동의보감 귀가 먹은 것[耳聾]
- 동의보감 귀울이[耳鳴]
- 동의보감 눈곱이 나오는 것[眼生眵糞]
- 동의보감 눈 앞에 꽃무늬 같은 것이 나타나는 것[眼花]
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
제목 | 조회 수 |
---|---|
[혈(血)] 피오줌[尿血] | 1487 |
[신장(腎臟)] 신병을 치료하는 방법[腎病治法] | 2220 |
[오줌(小便)] 전포증(轉?證) | 1310 |
[오줌(小便)] 오줌을 참지 못하는 것[小便不禁] | 2465 |
[오줌(小便)] 음경 속이 가렵거나 아픈 것[莖中痒痛] | 1361 |
[귀(耳)] 귀울이[耳鳴] | 2154 |
[귀(耳)] 귀가 먹은 것[耳聾] | 1159 |
[귀(耳)] 지나치게 힘든 일을 하여 귀가 먹은 것[勞聾] | 859 |
[머리털(毛髮)] 수염과 머리털이 노랗게 되면서 마르는 것[鬚髮黃落] | 1445 |
[화(火)] 신열(腎熱) | 2006 |
[화(火)] 음이 허하여 화가 동하는 것[陰虛火動] | 1661 |
[기침(咳嗽)] 노수(勞嗽) | 1377 |
[소갈(消渴)] 소갈에는 3가지가 있다[消渴有三] | 2470 |
0개의 댓글