동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
◎ 傷寒陽毒 ○ 傷寒三陽病深必變爲陽毒或有失於汗下或本陽證誤投熱藥使熱毒入深發爲狂亂面赤眼紅身發斑黃或下利黃赤六脈洪大名曰陽毒發斑宜黑奴丸白虎湯三黃石膏湯消斑靑黛飮(方見皮部)[醫鑑] ○ 陽毒爲病面赤斑斑如錦紋咽喉痛唾膿血五日可治七日不可治宜陽毒升麻湯陽毒梔子湯葛根湯外用水漬法[活人] ○ 傷寒先觀兩目或赤或黃赤爲陽毒六脈洪大有力燥渴者輕則三黃石膏湯三黃巨勝湯重則大承氣湯下之[醫鑑]
☞ 상한양독(傷寒陽毒)
○ 상한 때 3양병(三陽病)이 심해지면 반드시 양독(陽毒)으로 변한다. 혹 잘못 땀을 내거나 설사시키거나 혹 본래는 양증인데 성질이 더운약을 잘못 써서 열독(熱毒)이 깊이 들어가게 되면 미쳐 날치고[狂亂] 얼굴빛이 붉어지며 눈에 피가 지고 몸에 누런 반진이 생기거나 피가 섞인 설사를 하며 6맥이 홍대(洪大)해진다. 이것을 양독발반(陽毒發斑)이라고 한다. 이때에는 흑노환, 백호탕, 삼황석고탕, 소반청대음(消斑靑黛飮, 처방은 피부문에 있다)을 쓴다[의감]. ○ 양독(陽毒)이란 얼굴이 벌겋고 비단무늬 같은 반진이 돋으며 목구멍이 아프고 피고름이 섞인 가래를 뱉는 것인데 5일을 넘지 않는 것은 치료할 수 있으나 7일이 된 것은 치료하기 어렵다. 이때에는 양독승마탕, 양독치자탕, 갈근탕을 쓰고 겉으로는 물찜질[水漬法]을 한다[활인]. ○ 상한 때에는 먼저 두 눈을 보아야 하는데 벌겋거나 황적색이 나면 양독이다. 이때에는 6맥이 홍대하고 힘이 있으면서 갈증이 나는데 경하면 삼황석고탕이나 삼황거승탕을 쓰고 중하면 대승기탕으로 설사시킨다[의감].
○ 상한 때 3양병(三陽病)이 심해지면 반드시 양독(陽毒)으로 변한다. 혹 잘못 땀을 내거나 설사시키거나 혹 본래는 양증인데 성질이 더운약을 잘못 써서 열독(熱毒)이 깊이 들어가게 되면 미쳐 날치고[狂亂] 얼굴빛이 붉어지며 눈에 피가 지고 몸에 누런 반진이 생기거나 피가 섞인 설사를 하며 6맥이 홍대(洪大)해진다. 이것을 양독발반(陽毒發斑)이라고 한다. 이때에는 흑노환, 백호탕, 삼황석고탕, 소반청대음(消斑靑黛飮, 처방은 피부문에 있다)을 쓴다[의감]. ○ 양독(陽毒)이란 얼굴이 벌겋고 비단무늬 같은 반진이 돋으며 목구멍이 아프고 피고름이 섞인 가래를 뱉는 것인데 5일을 넘지 않는 것은 치료할 수 있으나 7일이 된 것은 치료하기 어렵다. 이때에는 양독승마탕, 양독치자탕, 갈근탕을 쓰고 겉으로는 물찜질[水漬法]을 한다[활인]. ○ 상한 때에는 먼저 두 눈을 보아야 하는데 벌겋거나 황적색이 나면 양독이다. 이때에는 6맥이 홍대하고 힘이 있으면서 갈증이 나는데 경하면 삼황석고탕이나 삼황거승탕을 쓰고 중하면 대승기탕으로 설사시킨다[의감].
? 黑奴丸 ○ 治陽毒發斑煩躁大渴脈洪數麻黃大黃各二兩黃芩釜底煤芒硝??墨梁上塵小麥奴各一兩右爲末蜜丸彈子大每一丸新汲水化服須臾振寒汗出而解未汗再服[入門] ○ 陽毒及壞傷寒醫所不治精魂已竭心下尙煖斡開其口灌藥下咽卽活若不大渴不可與此藥[活人]
☞ 흑노환(黑奴丸) ○ 양독(陽毒)으로 반진이 돋고 번조(煩燥)하며 몹시 갈증이 나고 맥이 홍삭(洪數)한 것을 치료한다. ○ 마황, 대황 각각 80g, 황금, 가마밑검댕(釜底煤), 망초, 굴뚝의 검댕이(梁上塵), 밀깜부기(小麥奴) 각각 40g. ○ 위의 약들을 가루내서 물에 반죽하여 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다. 한번에 1알씩 새로 길어온 물에 풀어 먹으면 조금 있다가 부들부들 떨리면서 땀이 나고 낫는다. 땀이 나지 않으면 다시 먹는다[입문]. ○ 양독과 괴상한(壞傷寒)㈜은 치료하지 못하는데 정신은 잃었으나 아직 명치 밑이 따뜻할 때에는 입을 벌리고 약을 떠넣어 주면 살아난다. 몹시 갈증이 나지 않을 때에는 이 약을 쓰지 못한다[활인].
[註] 괴상한(壞傷寒) : 상한 6경병증이 이상하게 경과하면서 잘 낫지 않는 것을 말한다. 예로 상한 때 땀을 냈는 데도 오히려 열이 몹시 나는 것, 태양병이 풀리지 않고 소양병으로 되었지만 소시호탕을 쓸 증상이 없는 것 등을 들 수 있다.
? 三黃石膏湯 ○ 治陽毒發斑身黃眼赤狂叫欲走?語六脈洪大石膏三錢黃芩黃連黃栢山梔仁各一錢半麻黃一錢香?半合右?作一貼入薑三片細茶一撮水煎服[醫鑑]
☞ 삼황석고탕(三黃石膏湯) ○ 양독(陽毒)으로 반진이 돋고 몸이 누렇게 되며 눈이 벌겋고 미쳐서 달아나려고 하고 헛소리를 하며 6맥이 홍대(洪大)한 것을 치료한다. ○ 석고 12g, 황금, 황련, 황백, 산치자 각각 6g, 마황 4g, 약전국(香?) 반 홉. ○ 위의 약들을 썰어서 2첩으로 하여 생강 3쪽, 좋은 차 한자밤과 함께 물에 달여 먹는다[의감].
? 陽毒升麻湯 ○ 治傷寒陽毒面赤狂言或見鬼脈浮大數黃芩二錢升麻射干人參各一錢犀角一錢半甘草七分右?作一貼水煎服出汗則解[活人]
☞ 양독승마탕(陽毒升麻湯) ○ 상한양독(傷寒陽毒)으로 얼굴이 벌겋고 미친 소리를 하며 맥이 부대(浮大)하면서 삭(數)한 것을 치료한다. ○ 황금 8g, 승마, 범부채(射干), 인삼 각각 4g, 서각 6g, 감초 2.8g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹고 땀을 내면 낫는다[활인].
? 陽毒梔子湯 ○ 治陽毒石膏二錢升麻黃芩杏仁柴胡各一錢梔子赤芍藥知母大靑各七分甘草五分右?作一貼入薑五片?百粒同煎服[活人]
☞ 양독치자탕(陽毒梔子湯) ○ 양독을 치료한다. ○ 석고 8g, 승마, 황금, 행인, 시호 각각 4g, 산치자, 적작약,지모, 대청 각각 2.8g, 감초 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 약전국 1백알과 함께 달여 먹는다[활인].
? 葛根湯 ○ 治陽毒葛根二錢黃芩大黃醋炒梔子朴硝甘草各一錢半右?作一貼水煎服[海藏]
☞ 갈근탕(葛根湯) ○ 양독(陽毒)을 치료한다. ○ 갈근 8g, 황금, 대황(식초에 축여 볶은 것), 산치자, 박초, 감초 각각 6g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[해장].
? 三黃巨勝湯 ○ 治陽毒發狂極甚姑以劫之卽前三黃石膏湯去麻黃豆?加芒硝大黃入薑一片棗二枚水煎臨熟入泥漿淸水二匙調服[入門]
☞ 삼황거승탕(三黃巨勝湯) ○ 양독으로 몹시 발광(發狂)하는 것을 치료하는데 빨리 써야 한다. ○ 위의 삼황석고탕에서 마황과 약전국을 빼고 망초, 대황을 넣은 다음 생강 1쪽, 대추 2알과 함께 물에 달이는데 거의 달여진 때에 누런 흙 우린 웃물(泥漿淸水) 2숟가락을 타서 먹는다[입문].
? 水漬法 ○ 治陽毒大熱發狂不能制伏靑布五六尺疊摺新水浸之?病人胸上須臾蒸熱又浸水又?之日數十易爲佳[得效] ○ 又法菉豆煮湯一鍋稍溫用靑布數重?湯?於胸膈冷則再?湯?之日數十易被盖覆得汗而愈盖菉豆靑布性凉能退熱故也[丹心]
☞ 물찜질하는 방법[水漬法] ○ 양독(陽毒)으로 열이 몹시 나서 발광하는 것을 억누를 수 없는 것을 치료한다. 쪽물을 들인 천 약 5-6자를 여러 겹 접어서 새로 길어온 물에 적시어 앓는 사람의 가슴에 찜질한다. 더워지면 또 물에 담갔다가 다시 찜질하는데 하루에 수십 번씩 바꾸어 하는 것이 좋다[득효]. ○ 또 한 가지 방법은 녹두를 달인 물을 솥에 넣고 덥히는데 약간 따뜻해지도록 덥힌 다음 여기에 쪽물 들인 천을 여러 겹 접어서 적시어 가슴에 찜질하는 것이다. 식으면 다시 물에 담갔다가 찜질하는데 하루에 수십 번 한 다음 이불을 덮고 땀을 내면 낫는다. 대체로 녹두와 쪽물을 들인 천은 성질이 차기 때문에 열을 잘 내리게 한다[단심].
관련된 글
- 명의방론 갈근탕, 갈근탕가천궁신이 – 두경부 혈행이상 해결사!②
- 명의방론 갈근탕, 갈근탕가천궁신이 – 두경부 혈행이상 해결사!①
- 회원임상례 (등업용) 각종 감모
- 방약합편 갈근탕 , 葛根湯, Galgeun-tang
- 방약합편 갈근탕 葛根湯
- 기본방 모음 78.大承氣湯(대승기탕)
- 방약합편 HH264 大承氣湯(대승기탕)
- 기본방 모음 78.大承氣湯(대승기탕)
- 기본방 모음 121. 白虎湯(백호탕)
- 방약합편 HK074 白虎湯(백호탕)
- 방약합편 HK057 大承氣湯(대승기탕)
- 방약합편 043. 葛根湯(갈근탕)
- 동의보감 이를 가는 것[咬牙]
- 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法]
- 동의보감 학질을 치료하는 방법[?疾治法]
- 동의보감 해역을 치료하는 방법[咳逆治法]
- 동의보감 화천(火喘)
- 동의보감 음식에 상한 데는 설사시키는 것이 좋다[內傷飮食宜下
- 동의보감 오열과 오한[惡熱惡寒]
- 동의보감 조열(潮熱)
- 동의보감 하초열(下焦熱)
- 동의보감 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分]
- 동의보감 화와 열에도 실한 것과 허한 것이 있다[火熱有實有虛]
- 동의보감 폐열(肺熱)
- 동의보감 습온(濕溫)
- 동의보감 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證]
- 동의보감 중갈과 중열의 감별[中?中熱之辨]
- 동의보감 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證]
- 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法]
- 동의보감 남아 있는 열이 내리지 않는 것[餘熱不退]
- 동의보감 상한 때의 흉통(胸痛)과 복통(腹痛)[傷寒胸腹痛]
- 동의보감 상한 때의 발광증[傷寒發狂]
- 동의보감 상한의 합병[傷寒合病]
- 동의보감 상한 때에는 얼굴, 눈, 혀의 빛깔을 보아야 한다[傷寒看面目舌色]
- 동의보감 양극사음(陽極似陰)
- 동의보감 양성거음(陽盛拒陰)
- 동의보감 상한의 반표반리증[傷寒半表半裏證]
- 동의보감 상한이증(傷寒裏證)
- 동의보감 궐음병의 형태와 증상과 쓰는 약[厥陰形證用藥]
- 동의보감 소음병 때 저절로 설사하는 것[少陰病自利]
- 동의보감 소음병 때에는 맥이 침하다[少陰病脈沈]
- 동의보감 태음병의 형태와 증상과 약 쓰는 방법[太陰形證用藥]
- 동의보감 양명병에 꺼릴 것[陽明病禁忌]
- 동의보감 양명증 때 땀이 나고 갈증이 나는 것[陽明證汗渴]
- 동의보감 양명병의 형태와 증상에 쓰는 약[陽明形證用藥]
- 동의보감 치병에는 강치와 유치의 2가지 증상이 있다[?有剛柔二證]
- 동의보감 설사시키는 약[下藥]
- 동의보감 열심통(熱心痛)
- 동의보감 설사시키는 방법[下法]
- 동의보감 편두통(偏頭痛)
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글