한(寒)

양극사음(陽極似陰)

한닥터 2011.09.08 조회 수 901 추천 수 0
◎ 陽極似陰 ○ 陽證之極熱伏於內故身凉四肢厥逆狀若陰證但身雖冷而不欲近衣神雖昏而氣色光潤脈必沈滑而有力此陽極似陰也宜大柴胡湯或白虎湯[入門] ○ 陰陽錯雜之證宜用從治法從治者反治也熱藥冷飮冷藥熱飮或熱藥爲君而佐以凉藥或冷藥爲君而佐以熱劑是也[入門]

☞ 양극사음(陽極似陰)

 ○ 양증(陽證)이 극도에 달하면 열이 속으로 잠복되기 때문에 몸이 차고 팔다리가 싸늘한데 이것은 음증(陰證) 때와 비슷하다. 그렇지만 몸이 차면서도 이불을 더 덮으려 하지 않고 정신은 혼미하나 얼굴에는 윤기가 있고 맥이 침활(沈滑)하면서 힘이 있다. 이것은 양극사음(陽極似陰)이다. 이런 데는 대시호탕이나 백호탕을 쓴다[입문]. ○ 음양이 뒤섞인 증상이 나타날 때에는 반드시 종치법(從治法)을 써야 한다. 종치법이라는 것은 반치법(反治法)을 말하는 것이다. 즉 성질이 더운약은 식혀 먹이고 성질이 찬약은 뜨겁게 해서 먹이는 것 혹은 성질이 더운약을 주약[君]으로 하고 성질이 서늘한 약을 좌사약[佐]으로 하거나 혹은 성질이 찬약을 주약으로 하고 성질이 더운약을 좌사약으로 해서 치료하는 것을 말한다[입문]. 

? 霹靂散 ○ 治陰盛隔陽證附子一箇?過以冷灰培半時許取出切半箇細?入臘茶一錢水一盞煎至六分去渣入熟蜜半匙放冷服之須臾躁止得睡汗出差[入門] ○ 一方附子一枚燒存性冷灰培爲末入臘茶二錢分作二貼每取一貼水一盞蜜半匙同煎放冷服名曰黑龍散[寶鑑]
☞ 벽력산(霹靂散) ○ 음성격양증을 치료한다. ○ 부자 1개. ○ 위의 약을 싸서 구운 다음 찬 재 속에 30분 동안 묻어 두었다가 꺼내어 절반으로 쪼갠다. 이것을 잘게 썰어서 좋은 차 4g과 함께 물 1잔에 넣고 6분이 되게 달인다. 다음 찌꺼기를 버리고 졸인 봉밀 반 숟가락을 넣어 식혀 먹는다. 먹고 조금 있으면 번조증이 멎고 잠이 들며 땀이 나면서 낫는다[입문]. ○ 또 한 가지 방법은 다음과 같다. 부자 1개를 약성이 남게 태워서 찬 재 속에 묻어 두었다가 가루내서 좋은 차 8g과 섞어 2첩으로 하여 한번에 1첩씩 물 1잔, 봉밀 반 숟가락과 함께 달여서 식혀 먹는다. 이것을 일명 흑룡산(黑龍散)이라고도 한다[보감]. 

? 廻陽返本湯 ○ 治陰盛隔陽附子?乾薑?人參陳皮麥門冬五味子甘草炙臘茶各一錢右?作一貼以淸泥漿二盞同煎去滓入蜜五匙調和放冷服之取汗爲效面赤者入?白七莖黃連少許同煎服[入門]
☞ 회양반본탕(廻陽返本湯) ○ 음성격양을 치료한다. ○ 부자(싸서 구운 것), 건강(싸서 구운 것), 인삼, 陳皮, 맥문동, 오미자, 감초(볶은 것), 좋은 차 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 누런 흙을 우린 웃물 2잔에 넣고 달여 찌꺼기를 버린다. 다음 봉밀 5숟가락을 타서 식혀 먹고 땀을 내면 효과가 있다. 얼굴이 벌거면 여기에 파밑(총백) 7대와 황련을 조금 넣어서 함께 달여 먹어야 한다[입문]. 
관련된 글
  1. 기본방 모음 121. 白虎湯(백호탕) by 한닥터
  2. 기본방 모음 9 대시호탕(大柴胡湯) by 한닥터
  3. 방약합편 HK074 白虎湯(백호탕) by 한닥터
  4. 방약합편 HK058 大柴胡湯(대시호탕) by 한닥터
  5. 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法] by 한닥터
  6. 동의보감 학질을 치료하는 방법[?疾治法] by 한닥터
  7. 동의보감 해역을 치료하는 방법[咳逆治法] by 한닥터
  8. 동의보감 화천(火喘) by 한닥터
  9. 동의보감 조열(潮熱) by 한닥터
  10. 동의보감 열은 낮에 나는 것과 밤에 나는 것의 구별이 있다[熱有晝夜之分] by 한닥터
  11. 동의보감 화와 열에도 실한 것과 허한 것이 있다[火熱有實有虛] by 한닥터
  12. 동의보감 폐열(肺熱) by 한닥터
  13. 동의보감 습온(濕溫) by 한닥터
  14. 회원임상례 (등업용)천식을 대시호탕합 반하후박탕 by 윤상호 *2
  15. 동의보감 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證] by 한닥터
  16. 동의보감 중갈과 중열의 감별[中?中熱之辨] by 한닥터
  17. 동의보감 설사를 시켜야 할 증과 시키지 못할 증[可下不可下證] by 한닥터
  18. 동의보감 남아 있는 열이 내리지 않는 것[餘熱不退] by 한닥터
  19. 동의보감 상한병에 맥이 잘 나타나지 않는 것은 땀이 나려는 것이다[傷寒無脈爲欲汗] by 한닥터
  20. 동의보감 상한전율(傷寒戰慄) by
  21. 동의보감 상한의 합병[傷寒合病] by
  22. 동의보감 음성격양(陰盛隔陽) by *1
  23. 동의보감 상한양독(傷寒陽毒) by
  24. 동의보감 상한의 반표반리증[傷寒半表半裏證] by 한닥터
  25. 동의보감 상한이증(傷寒裏證) by 한닥터
  26. 동의보감 태음병의 형태와 증상과 약 쓰는 방법[太陰形證用藥] by 한닥터
  27. 동의보감 양명병에 꺼릴 것[陽明病禁忌] by 한닥터
  28. 동의보감 양명증 때 땀이 나고 갈증이 나는 것[陽明證汗渴] by 한닥터
  29. 동의보감 양명병의 형태와 증상에 쓰는 약[陽明形證用藥] by 한닥터
  30. 동의보감 복통에는 허증과 실증이 있다[腹痛有虛實] by 한닥터
  31. 동의보감 가슴과 위가 아픈 데는 설사시키는 것이 좋다[心胃痛宜下] by 한닥터
  32. 동의보감 가슴과 위가 아픈 것은 반드시 허실을 구분해야 한다[心胃痛當分虛實] by 한닥터
  33. 동의보감 손발에서 땀이 나는 것[手足汗] by 한닥터
  34. 태암 처방집 背惡寒(배오한)(陽明證(양명증)) 白虎湯(백호탕) by 한닥터
  35. 방약합편 121. 白虎湯(백호탕) by 한닥터
  36. 방약합편 79. 大柴胡湯(대시호탕) by 한닥터
  37. 동의보감 처방집 회양반본탕(廻陽返本湯) by 한닥터
  38. 동의보감 처방집 벽력산(霹靂散) by 한닥터 *1
  39. 동의보감 처방집 대시호탕(大柴胡湯) by 한닥터
  40. 임상 경험방 대시호탕 by 한닥터
  41. 동의보감 처방집 백호탕(白虎湯) by 한닥터
  42. 보험 정보 대시호탕 - 건강보험 적응증 by 한닥터
  43. 회원임상례 고혈압, 위염 두통과 동계 증상 (등업용) by 등갈비 *1
  44. 회원임상례 대시호탕(등업용) by 반땅 *1
  45. 방약합편 백호탕 - 白虎湯 by 한닥터
  46. 방약합편 대시호탕 - 大柴胡湯 by 한닥터
  47. 고방 처방집 백호탕 白虎湯方 by 한닥터
  48. 고방 처방집 대시호탕 大柴胡湯方 by 한닥터
  49. 방약합편 9 대시호탕(大柴胡湯) by 한닥터
  50. 방약합편 7 백호탕(白虎湯) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[한(寒)] 음궐과 양궐을 갈라보는 방법[辨陰陽厥法] 486
[한(寒)] 궐에는 장궐과 회궐이 있다[厥有藏厥?厥] 456
[한(寒)] 궐과 사역은 같지 않다[厥與四逆不同] 521
[한(寒)] 상한음독(傷寒陰毒) 704
[한(寒)] 상한양독(傷寒陽毒) 1004
[한(寒)] 음성격양(陰盛隔陽) 1 645
[한(寒)] 양성거음(陽盛拒陰) 615
[한(寒)] 음극사양(陰極似陽) 862
[한(寒)] 양극사음(陽極似陰) 901
[한(寒)] 상한잡증(傷寒雜證) 388
[한(寒)] 상한 때에 머리가 아픈 것, 몸이 아픈 것, 온몸의 뼈마디가 아픈 것[傷寒頭痛身疼百節痛] 667
[한(寒)] 오한이 나는 것, 열을 싫어하는 것, 추웠다 열이 났다 하는 것[惡寒惡熱往來寒熱] 1092
[한(寒)] 상한 때에는 얼굴, 눈, 혀의 빛깔을 보아야 한다[傷寒看面目舌色] 972
[한(寒)] 상한의 합병[傷寒合病] 537
[한(寒)] 상한의 병병[傷寒倂病] 489
[한(寒)] 상한번조(傷寒煩躁) 1099
[한(寒)] 번조의 뒷짐작[煩躁吉凶] 361
[한(寒)] 번조증이 나다가 다리가 가드라드는 것[煩躁脚攣] 704
[한(寒)] 오농과 불울[懊??鬱] 694
[한(寒)] 상한전율(傷寒戰慄) 696
[한(寒)] 상한동계(傷寒動悸) 666
[한(寒)] 상한동기(傷寒動氣) 714
[한(寒)] 동기가 오른쪽에 있는 것[動氣在右] 413
[한(寒)] 동기가 왼쪽에 있는 것[動氣在左] 467
[한(寒)] 동기가 위에 있는 것[動氣在上] 427
[한(寒)] 동기가 아래에 있는 것[動氣在下] 693
[한(寒)] 상한 때의 번갈[傷寒煩渴] 752
[한(寒)] 상한 때의 조열[傷寒潮熱] 679
[한(寒)] 상한 때의 발광증[傷寒發狂] 931
[한(寒)] 상한 때의 섬어와 정성[傷寒?語鄭聲] 1522