동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
? 動氣在下 ○ 不可發汗汗之則無汗心中大煩骨節苦疼目暈惡寒食則反吐穀不能進宜大橘皮湯 ○ 不可下下之則腹脹滿卒起頭眩食則下淸穀心下?[明理]
☞ 동기가 아래에 있는 것[動氣在下]
○ 이런 병 때에는 땀을 내지 말아야 한다. 이때에는 땀낼 약을 써도 땀은 나지 않고 가슴이 몹시 답답하며 뼈마디가 몹시 아프고 어지럼증이 나며 오한(惡寒)이 있고 먹으면 토한다. 그러므로 음식을 먹지 못한다. 이런 때에는 대귤피탕을 쓴다. ○ 설사도 시키지 말아야 한다. 설사시키면 배가 불러 오르고 그득하며 갑자기 일어서려면 어지럽고 먹으면 삭지 않은 설사가 나며 명치 밑이 트직하다[명리].
○ 이런 병 때에는 땀을 내지 말아야 한다. 이때에는 땀낼 약을 써도 땀은 나지 않고 가슴이 몹시 답답하며 뼈마디가 몹시 아프고 어지럼증이 나며 오한(惡寒)이 있고 먹으면 토한다. 그러므로 음식을 먹지 못한다. 이런 때에는 대귤피탕을 쓴다. ○ 설사도 시키지 말아야 한다. 설사시키면 배가 불러 오르고 그득하며 갑자기 일어서려면 어지럽고 먹으면 삭지 않은 설사가 나며 명치 밑이 트직하다[명리].
? 柴胡桂枝湯 ○ 治傷寒動氣築痛柴胡二錢桂枝黃芩人參芍藥各一錢半夏製八分甘草炙六分右?作一貼入薑五片棗二枚水煎服[仲景]
☞ 시호계지탕(柴胡桂枝湯) ○ 상한동기(傷寒動氣)로 뻗치는 듯이 아픈 것을 치료한다. ○ 시호 8g, 계지, 황금, 인삼, 백작약@ 각각 4g, 반하(법제한 것) 3.2g, 감초(볶은 것) 2.4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[중경].
? 防風白朮牡蠣湯 ○ 治動氣誤發汗筋?肉?防風牡蠣粉白朮各等分右爲末每二錢酒或米飮調下日二三[仲景]
☞ 방풍백출모려탕(防風白朮牡蠣湯) ○ 동기(動氣) 때에 잘못 땀을 내어 힘살이 푸들거리는 것을 치료한다. ○ 방풍, 모려, 백출 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 술 또는 미음에 타서 하루에 두세번 먹는다[중경].
? 甘李根湯 ○ 治動氣誤發汗氣上衝正在心端李根皮五錢桂枝一錢半當歸芍藥茯?黃芩各一錢半夏甘草各五分右?作一貼入薑三片水煎服[入門]
☞ 감리근탕(甘李根湯) ○ 동기(動氣) 때에 잘못 땀을 내어 동기가 심장에까지 치미는 것을 치료한다. ○ 추리나무뿌리껍질(李根皮) 20g, 계지 6g, 당귀, 백작약(백복령, 황금 각각 4g, 반하, 감초 각각 2g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽과 함께 물에 달여 먹는다[입문].
? 大橘皮湯 ○ 治動氣誤發汗心煩骨痛目暈吐食陳皮三錢靑竹茹二錢人參甘草各一錢右?作一貼入薑五片棗三枚水煎服[仲景]
☞ 대귤피탕(大橘皮湯) ○ 동기 때에 잘못 땀을 내어 가슴이 답답하고[煩悶] 뼈가 아프며 어지럽고 토하는 것을 치료한다. ○ 陳皮 12g, 청죽여 8g, 인삼, 감초 각각 4g. ○ 위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽, 대추 3알과 함께 물에 달여 먹는다[중경].
관련된 글
- 명의방론 시호계지탕 – 감염질환, 복통에서 신경계 각종 증후까지 총망라②
- 명의방론 시호계지탕–감염질환, 복통에서 신경계 각종 증후까지 총망라①
- 회원임상례 등업용) 방사선 치료 중 설사
- 방약합편 HK144 柴胡桂枝湯(시호계지탕)
- 기본방 모음 184. 柴胡桂枝湯(시호계지탕)
- 기본방 모음 056. 柴胡桂枝湯(시호계지탕)
- 방약합편 075. 大橘皮湯(대귤피탕)
- 방약합편 056. 柴胡桂枝湯(시호계지탕)
- 동의보감 6경 학질[六經?]
- 동의보감 수종을 치료하는 방법[水腫治法]
- 동의보감 동기가 위에 있는 것[動氣在上]
- 동의보감 동기가 왼쪽에 있는 것[動氣在左]
- 동의보감 상한동기(傷寒動氣)
- 방약합편 184. 柴胡桂枝湯(시호계지탕)
- 동의보감 처방집 시호계지탕(柴胡桂枝湯)
- 동의보감 처방집 대귤피탕(大橘皮湯)
- 동의보감 처방집 대귤피탕(大橘皮湯)
- 동의보감 처방집 감리근탕(甘李根湯)
- 동의보감 처방집 방풍백출모려탕(防風白朮牡蠣湯)
- 동의보감 처방집 시호계지탕(柴胡桂枝湯)
- 회원임상례 (등업용) 시호 계지탕을 이용한 감기 치험례 *1
- 보험 정보 시호계지탕 - 건강보험 적응증
- 회원임상례 (등업용)시호계지탕 *1
- 회원임상례 (등업) 식체 임상례 *1
- 방약합편 대귤피탕 - 大橘皮湯
- 고방 처방집 시호계지탕 柴胡桂枝湯方
동의보감
- 전체
- 신형(身形)
- 정(精)
- 기(氣)
- 신(神)
- 혈(血)
- 꿈(夢)
- 목소리(聲音)
- 언어(言語)
- 진액(津液)
- 담음(痰飮)
- 오장육부(五臟六腑)
- 간장(肝臟)
- 심장(心臟)
- 비장(脾臟)
- 폐장(肺臟)
- 신장(腎臟)
- 담부(膽腑)
- 위부(胃腑)
- 소장부(小腸腑)
- 대장부(大腸腑)
- 방광부(膀胱腑)
- 삼초부(三焦腑)
- 포(胞)
- 충(蟲)
- 오줌(小便)
- 대변(大便)
- 머리(頭)
- 얼굴(面)
- 눈(眼)
- 귀(耳)
- 코(鼻)
- 입과 혀(口舌)
- 이빨(牙齒)
- 목구멍(咽喉)
- 목(頸項)
- 잔등(背)
- 가슴(胸)
- 젖(乳)
- 배(腹)
- 배꼽(臍)
- 허리(腰)
- 옆구리(脇)
- 피부(皮)
- 살(肉)
- 맥(脈)
- 근(筋)
- 골(骨)
- 손(手)
- 발(足)
- 머리털(毛髮)
- 전음(前陰)
- 후음(後陰)
- 천지운기(天地運氣)
- 심병(審病)
- 변증(辨證)
- 진맥(診脈)
- 용약(用藥)
- 토[吐]
- 한(汗)
- 하(下)
- 풍(風)
- 한(寒)
- 서(暑)
- 습(濕)
- 조(燥)
- 화(火)
- 내상(內傷)
- 허로(虛勞)
- 곽란(?亂)
- 구토(嘔吐)
- 기침(咳嗽)
- 적취(積聚)
- 부종(浮腫)
- 창만(脹滿)
- 소갈(消渴)
- 황달(黃疸)
- 학질(?疾)
- 온역(瘟疫)
- 사수(邪崇)
- 옹저(癰疽)
- 제창(諸瘡)
- 제상(諸傷)
- 해독(解毒)
- 구급(救急)
- 괴질(怪疾)
- 잡방(雜方)
- 부인(婦人)
- 소아(小兒)
- 탕액서례(湯液序例)
- 물(水部)
- 흙(土部)
- 곡식(穀部)
- 인부(人部)
- 새(禽部)
- 짐승(獸部)
- 물고기(魚部)
- 벌레(蟲部)
- 과실(果部)
- 채소(菜部)
- 풀(草部)
- 나무[木部]
- 구슬[玉部]
- 돌[石部]
- 금속[金部]
- 침구(針灸)
0개의 댓글