옹저(癰疽)

옹저에 약을 뿌리고 붙이는 방법[癰疽?貼法]

한닥터 2011.10.04 조회 수 1045 추천 수 0
◎ 癰疽?貼法 ○ 凡瘡腫初生似有頭者卽貼溫熱藥引出熱毒火就燥之義也於四畔赤?處貼生寒藥折伏熱勢驅逐邪惡乃撲火之義也腫皮厚者以故軟帛或紙花子塗藥貼之腫皮薄者用疎紗或薄紙塗藥貼之乾則換易新者宜用乳香膏圍藥鐵井欄水澄膏沈水膏三神膏洪寶膏妙勝散[精要] ○ 貼膏藥之法瘡口有膿血不淨痂瘢閉?須用藥水洗淨拭乾侯水眞乾却用膏貼貼後有黃水膿血出流用紙?從側畔出一日一換黃水膿血止二三日一換貼至愈宜用神異膏萬應膏靈應膏太乙膏雲母膏善應膏?米膏斂瘡散挑花散紅玉散生肌散木香檳?散竹筒吸毒方[得效] ○ 凡付貼之藥須是細末則不痛[直指]

☞ 옹저에 약을 뿌리고 붙이는 방법[癰疽?貼法]

 ○ 창종(瘡腫)이 생긴 초기에 꼭대기가 있는 것 같을 때에는 곧 성질이 따뜻하거나 뜨거운 약을 붙여서 열독을 빼야 한다. 이것은 불이 마른 곳으로 퍼져가는 이치를 이용한 것이다. 헌데 둘레가 벌겋게 되면서 화끈댈 때에는 그곳에 성질이 찬 약을 생것으로 붙여서 잠복되어 있는 열기를 억누르고 사기(邪氣)와 악기(惡氣)를 몰아내야 한다. 이것은 화를 치는 것을 의미한다. 헌데 딱지가 두꺼우면 부드러운 천이나 두꺼운 종이에 약을 발라 붙여야 하고 헌데 딱지가 얇으면 엷은 천이나 엷은 종이에 약을 발라 붙여야 하는데 마르면 갈아 붙인다. 유향고, 위약, 철정란, 수증고, 침수고, 삼신고, 홍보고, 묘승산 등을 쓰는 것이 좋다[정요]. ○ 고약을 붙이는 방법은 다음과 같다. 헌데 구멍에 피고름이 있어서 깨끗하지 못하거나 딱지가 앉았을 때에는 반드시 약물로 씻은 다음 수건으로 물기가 없이 닦고 고약을 붙여야 한다. 고약을 붙인 뒤에 누런 진물이나 피고름이 나오면 종이로 묻혀내거나 옆으로 흐르게 하고 하루 1번씩 고약을 갈아 붙여야 한다. 누런 진물이나 피고름이 멎으면 2-3일에 1번씩 갈아 붙이되 나을 때까지 해야 한다. 그리고 신이고, 만응고, 영응고, 태을고, 운모고, 선응고, 나미고, 염창산, 도화산, 홍옥산, 생기산, 목향빈랑산이나 대롱으로 독기를 빨아내는 방법을 쓰는 것이 좋다[득효]. ○ 붙이는 모든 약들은 반드시 부드럽게 가루내어 써야 아프지 않다[직지]. 

? 乳香膏 ○ 治背瘡初發赤腫而高乳香一兩靑薄荷葉四兩右硏勻?患處靑絹盖之如乾新水潤之令熱毒消散減疼免牽引[涓子]
☞ 유향고(乳香膏) ○ 등창의 초기에 벌겋게 부어 도드라져 올라온 것을 치료한다. ○ 유향 40g, 푸른 박하잎(청박하엽) 160g. ○ 위의 약들을 고루 갈아 아픈 곳에 붙이고 쪽물 들인 천[靑絹]으로 싸맨다. 마르면 새로 길어온 물로 축여주어 열독이 헤쳐지게 하고 아프고 켕기는[牽引] 것을 덜하게 해야 한다[연자]. 

? 圍藥 ○ 南星草烏黃栢白?各二兩五倍子一兩炒右末水調如糊隨四圍?如墻壁可移險處於不險處如神[綱目]
☞ 위약(圍藥) ○ 천남성, 초오,황백, 백급 각각 80g, 오배자(볶은 것) 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 물에 풀처럼 되게 개서 헌데 둘레에 담벽처럼 테를 돌려서 붙인다. 이것은 위험한 것을 위험하지 않게 변동시키는 좋은 방법이다[강목]. 

? 鐵井欄 ○ 治一切癰疽腫毒以此圍定不復畔開芙蓉葉重陽日前採蒼耳葉端午前採燒存性爲末蜜水調敷[入門]
☞ 철정란(鐵井欄) ○ 여러 가지 옹저와 종독을 치료하는데 헌데 둘레에 돌려 붙이면 옆으로 퍼지지 못한다. ○ 연잎(부용엽, 음력 9월 9일 전에 딴 것), 도꼬마리잎(창이엽, 단오 전에 딴 것). ○ 위의 약들을 약성이 남게 태워 가루내어 봉밀물에 개서 붙인다[입문]. 

? 水澄膏 ○ 治癰瘡熱毒腫痛黃連黃栢白?白斂各四錢雄黃一錢乳香沒藥各五分右末水調鷄羽掃上腫處[丹心]
☞ 수증고(水澄膏) ○ 옹창과 열독으로 붓고 아픈 것을 치료한다. ○ 황련, 황백, 백급, 가위톱(백렴) 각각 16g, 웅황 4g, 유향, 몰약 각각 2g. ○ 위의 약들을 가루내어 물에 개서 닭의 깃으로 헌데에 바른다[단심]. 

? 沈水膏 ○ 治癰疽發背排膿斂毒大南星七錢半白?白芷赤小豆半夏生貝母各五錢木鱉子仁乳香沒藥各二錢半雄黃一錢右爲末蜜水調付紗貼[直指]
☞ 침수고(沈水膏) ○ 옹저와 등창을 치료하는데 고름을 빠지게 하고 독기를 없앤다. ○ 천남성(큰 것) 30g, 백급, 백지, 적소두,반하, 패모(생것) 각각 20g, 목별자인, 유향, 몰약 각각 10g, 석웅황 4g. ○ 위의 약들을 가루내어 봉밀물에 개서 천에 발라 붙인다[직지]. 

? 三神膏 ○ 治癰疽發背?麻子去殼四十九枚陳醋一椀半鹽一撮右同入鍋中熬之槐枝攪成膏先以米?洗瘡?上留頂未成膿卽消已成膿卽出膿[醫鑑]
☞ 삼신고(三神膏) ○ 옹저와 등창을 치료한다. ○ 아주까리(?麻子, 껍질을 버린 것) 49알, 묵은 식초(陳醋) 1사발 반, 소금 1줌. ○ 위의 약들을 냄비에 넣고 홰나무가지로 저으면서 고약이 되게 졸인다. 먼저 쌀 씻은 물로 헌데를 씻고 이 약을 붙이되 헌데 꼭대기는 내놓고 붙인다. 곪지 않았으면 삭고 이미 곪았으면 고름이 나온다[의감]. 

? 洪寶膏 ○ 治一切腫毒散血消膿天花粉三兩白芷赤芍藥各二兩鬱金一兩右爲末茶調塗患處乾則換新[回春]
☞ 홍보고(洪寶膏) ○ 여러 가지 종독을 치료하는데 어혈을 헤쳐지게 하고 고름을 삭게 한다. ○ 천화분 120g, 백지, 적작약 각각 80g, 울금 40g. ○ 위의 약들을 가루내어 찻물에 개서 헌데에 붙인다. 마르면 갈아 붙여야 한다[회춘]. 

? 妙勝散 ○ 消腫斂毒排膿落地茄花去白黃蜀蔡花去心幷?日乾右爲末井水稀調鷄羽掃付患處乾則再付或收毒平散或破潰出膿神效如瘡口開用末?亦斂毒不急澁[直指]
☞ 묘승산(妙勝散) ○ 부은 것을 내리게 하고 독기를 삭히며 고름이 빠지게 한다. ○ 땅에 떨어진 가지꽃(落地茄花, 흰꽃은 쓰지 못한다), 황촉규화(심과 꽃받침을 버린 것). ○ 위의 약들을 함께 햇볕에 말려서 가루낸 다음 우물물에 묽게 개어 닭의 깃에 묻혀서 헌데에 바른다. 마르면 다시 발라야 한다. 독기를 빠지게 하여 풀리게도 하고 터지게 하여 고름이 나오게 하는데 아주 좋다. 구멍이 커서 아물지 않는데는 가루내어 뿌린다. 그러면 독기가 빠지고 아무는데 몹시 조여들지도 않는다[직지]. 

? 神異膏 ○ 治發背癰疽及諸般惡毒瘡癤貼之其效如神 ○ 膏藥甚多效驗無出于此(方見雜方)
☞ 신이고(神異膏) ○ 등창과 옹저, 여러 가지 악독, 창절을 치료하는데 붙인다. 효과가 아주 좋다. ○ 많은 고약이 있으나 효과가 이것보다 나은 것은 없다(처방은 잡방(雜方)에 있다). 

? 萬應膏 ○ 治一切瘡疽初發?腫或老瘡不差亦令收斂早合貼之神效(方見雜方)
☞ 만응고(萬應膏) ○ 여러 가지 헌데와 옹저의 초기에 화끈화끈 달면서 붓는 것을 치료하는데 혹 헌데가 오랫동안 낫지 않는 것도 치료한다. 병의 초기에 붙여야 아주 좋다(처방은 잡방에 있다). 

? 靈應膏 ○ 治五發癰疽惡瘡??結核乳癰貼之則未成膿者自消已成膿者便潰惡肉易去新肉早生其效如神(方見雜方) ○ 一名麥飯石膏[精要]
☞ 영응고(靈應膏) ○ 5발, 옹저, 악창, 나력, 멍울이 진 것, 유옹을 치료한다. 곪지 않은데 붙이면 저절로 삭고 이미 곪은 데 붙이면 곧 터지고 궂은 살[惡肉]이 잘 없어지며 새살이 살아나는데 그 효과가 아주 좋다(처방은 잡방에 있다). ○ 일명 맥반석고(麥飯石膏)라고도 한다[정요]. 

? 太乙膏 ○ 治五發癰疽一切惡瘡及蛇虎犬蝎幷湯火刀斧打撲損傷可內服外貼 ○ 若作丸服之則蛤粉爲衣 ○ 一名神仙太乙膏(方見雜方)
☞ 태을고(太乙膏) ○ 5발, 옹저, 여러 가지 악창과 뱀, 범, 개, 전갈 등이나 끓는 물이나 불이나 칼, 도끼에 상한 것, 타박상을 치료하는데 먹기도 하고 붙이기도 한다. ○ 만일 알약을 만들어 먹을 때에는 겉에 조가비가루[蛤粉]를 입혀야 한다. ○ 일명 신선태을고(神仙太乙膏, 처방은 잡방에 있다)라고도 한다. 

? 雲母膏 ○ 治一切癰疽惡瘡腫毒折傷??骨疽內疽乳癰肺癰腸癰?可外貼內服(方見雜方) ○ 凡五發及發背外以敗蒲煎水洗瘡貼之又取一兩作丸梧子大溫酒呑下三十丸??骨疽亦如之腸癰作丸甘草湯呑下下膿血卽愈一切瘡疽外貼立差忌食羊血[局方]
☞ 운모고(雲母膏) ○ 여러 가지 옹저, 악창(惡瘡), 종독(腫毒), 절상(折傷), 나력(??), 골저(骨疽), 내저(內疽), 페옹(肺癰), 장옹(腸癰)을 치료하는데 먹거나 붙인다(처방은 잡방에 있다). ○ 대체로 5발이나 등창 때에는 낡은 부들자리를 달인 물로 헌데를 씻은 다음 붙인다. 그 다음 40g으로 벽오동씨만하게 알약을 만들어 한번에 30알씩 데운 술로 먹어야 한다. 나력이나 골저를 치료할 때에도 이처럼 한다. 장옹에는 알약을 만들어 감초를 달인 물에 풀어 먹는다. 그러면 피고름이 즉시 나오고 곧 낫는다. 여러 가지 악창에 붙이면 곧 낫는다. 이 약을 쓸 때에 양(羊)의 피를 먹지 말아야 한다[국방]. 

? 善應膏 ○ 治諸般腫毒惡瘡發背腦疽??打撲閃?金瘡杖瘡蛇?犬馬咬疥癬等疾?外貼內服 ○ 內疽肺癰腸癰作丸如上法服(方見雜方)
☞ 선응고(善應膏) ○ 여러 가지 종독, 악창, 등창, 뇌저(腦疽), 나력, 타박상, 염좌(捻挫), 쇠붙이에 다친 것, 매맞아 상한 것, 뱀, 벌레, 개, 말한테 물린 것, 옴, 버짐 등을 치료하는데 붙이기도 하고 먹기도 한다. ○ 내저, 폐옹, 장옹에는 알약을 만들어 쓰는데 위의 처방과 같은 방법으로 먹는다(처방은 잡방에 있다). 

? ?米膏 ○ 淨?米三升入磁盆內於端午前四十九日以冷水浸之一日兩度換水勿令米碎至端午日取出用絹袋盛之風乾每旋取少許炒黑爲末冷水調成膏量瘡大小貼之絹帛包定直侯瘡愈爲度乾則換常令濕爲妙[入門]
☞ 나미고(?米膏) ○ 찹쌀(깨끗한 것) 3되. ○ 위의 것을 단오 49일 전에 사기 항아리에 담아서 찬물에 담가두는데 하루 2번씩 물을 갈아주며 쌀알이 깨지지 않게 해야 한다. 단오날에 건져서 자루에 넣어 바람에 말린다. 한번에 조금씩 검게 되도록 볶아서 가루내어 찬물에 고약같이 되게 개서 헌데의 크기에 맞게 붙이고 천으로 싸맨다. 나을 때까지 붙이는데 마르면 갈아 붙여서 늘 젖어 있게 하는 것이 좋다[입문]. 

? 斂瘡散 ○ 軟滑石?花蘂石?鷄內金各五錢白?三錢半白斂二錢半黃丹乳香各一錢右爲末乾?神效[直指]
☞ 염창산(斂瘡散) ○ 연한 활석(달군 것), 화예석(달군 것), 계내금 각각 20g, 백급 14g, 가위톱(백렴) 10g, 황단, 유향 각각 4g. ○ 위의 약들을 가루내어 마른 채로 뿌리면 잘 낫는다[직지]. 

? 桃花散 ○ 治一切瘡久不合白艾白斂黃栢黃連乳香麝香黃丹各等分右極細末?瘡上二三日生肌平滿[丹心]
☞ 도화산(桃花散) ○ 여러 가지 헌데가 오랫동안 아물지 않는 것을 치료한다. ○ 백급, 가위톱(백렴), 황백, 황련, 유향, 사향, 황단 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 몹시 부드럽게 가루내어 헌데에 뿌리면 2-3일 내에 새살이 살아나와 아문다[단심]. 

? 紅玉散 ○ 治諸瘡生肌肉寒水石不以多少鹽泥包?火?右爲末入黃丹少許?瘡上[丹心] ○ 諸惡瘡血出不止寒水石細末?之立止[東垣]
☞ 홍옥산(紅玉散) ○ 여러 가지 헌데를 치료하는데 새살이 살아나게 한다. ○ 한수석 적당한 양. ○ 위의 약을 소금물에 이긴 진흙으로 싸서 불에 구워 가루낸다. 다음 황단을 조금 섞어서 헌데에 뿌린다[단심]. ○ 여러 가지 악창으로 피가 멎지 않고 나올 때에는 한수석을 부드럽게 가루내어 뿌리면 곧 멎는다[동원]. 

? 生肌散 ○ 寒水石滑石龍骨(無則狗頭骨代之)烏賊魚骨各一兩定粉密陀僧白礬灰乾?脂各五錢右爲極細末?之[精要] ○ 一方老狗頭生腦骨碎?桑白皮新者一兩當歸二錢半右極細末油調付或乾?[直指]
☞ 생기산(生肌散) ○ 한수석, 활석, 용골(없으면 대신 개머리뼈를 쓴다), 오징어뼈(오적어골) 각각 40g, 연분, 밀타승, 백반(구운 것), 연지(마른 것) 각각 20g. ○ 위의 약들을 몹시 부드럽게 가루내어 뿌린다[정요]. ○ 어떤 처방은 늙은 개머리뼈(생것으로 부스러뜨려서 태워 가루낸 것), 상백피(갓 캔 것) 40g, 당귀 10g을 함께 아주 부드럽게 가루내어 기름에 개어 붙이거나 마른 채로 뿌리게 되어 있다[직지]. 

? 木香檳?散 ○ 治癰疽瘡癤潰後膿水不止肌肉不生不斂木香檳?黃連各等分右細末新水調塗濕則乾?膏粱熟瘡所宜用 ○ 一方加黃丹[局方]
☞ 목향빈랑산(木香檳?散) ○ 옹저와 창절이 터진 뒤에 고름과 진물이 멎지 않고 나오고 새살이 살아나오지 못하며 아물지 않는 것을 치료한다. ○ 목향, 빈랑, 황련 각각 같은 양. ○ 위의 약들을 부드럽게 가루내어 새로 길어온 물에 개서 바른다. 진물이 많이 나오면 마른 가루로 뿌린다. 기름진 음식을 많이 먹어서 생긴 열로 된 열창(熱瘡)에 쓴다. ○ 어떤 처방에는 황단이 더 들어 있다[국방]. 
관련된 글
  1. 동의보감 뼈가 부러지고 힘줄이 끊어진 것[骨折筋斷傷] by 한닥터
  2. 동의보감 여러 가지 악창[諸般惡瘡] by 한닥터
  3. 동의보감 개선(疥癬, 옴과 버짐) by 한닥터
  4. 동의보감 위완옹(胃脘癰) by
  5. 동의보감 폐옹(肺癰) by
  6. 동의보감 속에 생겼는가 겉에 생겼는가 하는 것으로 옹과 저를 가른다[內外分癰疽] by
  7. 동의보감 코 안에 군살이 생긴 것[鼻痔] by 한닥터
  8. 동의보감 얼굴에 생기는 잡병[面上雜病] by 한닥터
  9. 동의보감 처방집 영응고(靈應膏) by 한닥터
  10. 동의보감 처방집 선응고(善應膏) by 한닥터
  11. 동의보감 처방집 만응고(萬應膏) by 한닥터
  12. 동의보감 처방집 신이고(神異膏) by 한닥터
  13. 동의보감 처방집 운모고(雲母膏) by 한닥터
  14. 동의보감 처방집 나미고( 米膏) by 한닥터
  15. 동의보감 처방집 생기산(生肌散) by 한닥터
  16. 동의보감 처방집 목향빈랑산(木香檳 散) by 한닥터
  17. 동의보감 처방집 생기산(生肌散) by 한닥터
  18. 동의보감 처방집 홍옥산(紅玉散) by 한닥터
  19. 동의보감 처방집 도화산(桃花散) by 한닥터
  20. 동의보감 처방집 염창산(斂瘡散) by 한닥터
  21. 동의보감 처방집 나미고( 米膏) by 한닥터
  22. 동의보감 처방집 선응고(善應膏) by 한닥터
  23. 동의보감 처방집 운모고(雲母膏) by 한닥터
  24. 동의보감 처방집 태을고(太乙膏) by 한닥터
  25. 동의보감 처방집 영응고(靈應膏) by 한닥터
  26. 동의보감 처방집 만응고(萬應膏) by 한닥터
  27. 동의보감 처방집 신이고(神異膏) by 한닥터
  28. 동의보감 처방집 묘승산(妙勝散) by 한닥터
  29. 동의보감 처방집 홍보고(洪寶膏) by 한닥터
  30. 동의보감 처방집 삼신고(三神膏) by 한닥터
  31. 동의보감 처방집 침수고(沈水膏) by 한닥터
  32. 동의보감 처방집 수증고(水澄膏) by 한닥터
  33. 동의보감 처방집 철정란(鐵井欄) by 한닥터
  34. 동의보감 처방집 위약(圍藥) by 한닥터
  35. 동의보감 처방집 유향고(乳香膏) by 한닥터
  36. 동의보감 처방집 생기산(生肌散) by 한닥터
  37. 동의보감 처방집 신이고(辛夷膏) by 한닥터
  38. 동의보감 처방집 홍옥산(紅玉散) by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[옹저(癰疽)] 옹저 때 내탁하는 방법[癰疽內托法] 1149
[옹저(癰疽)] 음저를 겉으로 나오게 하는 방법[陰疽起發法] 845
[옹저(癰疽)] 옹저의 5발증[癰疽五發證] 1446
[옹저(癰疽)] 옹저에 구멍을 내어 고름을 빼내는 방법[癰疽作穴出膿法] 1111
[옹저(癰疽)] 옹저 때 고름을 빼내고 새살이 살아나게 하는 방법[癰疽排膿生肌法] 1111
[옹저(癰疽)] 옹저 때 헌데 구멍이 깊고 큰 데 쓰는 약[癰疽瘡口深大方] 658
[옹저(癰疽)] 옹저 때 궂은 살을 없애는 방법[癰疽去惡肉方] 688
[옹저(癰疽)] 옹저 때 달임약물로 씻는 방법[癰疽湯洗法] 655
[옹저(癰疽)] 옹저에 약을 뿌리고 붙이는 방법[癰疽?貼法] 1045
[옹저(癰疽)] 참대대롱으로 독기를 빨아내는 방법[竹筒吸毒方] 522
[옹저(癰疽)] 속에 생겼는가 겉에 생겼는가 하는 것으로 옹과 저를 가른다[內外分癰疽] 835
[옹저(癰疽)] 폐옹(肺癰) 1263
[옹저(癰疽)] 심옹(心癰) 852
[옹저(癰疽)] 간옹(肝癰) 916
[옹저(癰疽)] 신옹(腎癰) 895
[옹저(癰疽)] 위완옹(胃脘癰) 635
[옹저(癰疽)] 장옹과 복옹[腸癰腹癰] 1656
[옹저(癰疽)] 장옹을 치료한 경험[腸癰治驗] 397
[옹저(癰疽)] 비옹(臂癰) 430
[옹저(癰疽)] 둔옹(臀癰) 675
[옹저(癰疽)] 현옹(懸癰) 955
[옹저(癰疽)] 변옹(便癰) 773
[옹저(癰疽)] 낭옹(囊癰) 366
[옹저(癰疽)] 부골저(附骨疽) 2110
[옹저(癰疽)] 완저, 석저, 적풍의 감별[緩疽石疽賊風辨] 508
[옹저(癰疽)] 부골저가 생기려고 할 때에 예방하는 방법[始發豫防法] 754
[옹저(癰疽)] 유주골저(流注骨疽) 750
[옹저(癰疽)] 정저(?疽) 457
[옹저(癰疽)] 정저의 형태와 증상(?疽形證) 397
[옹저(癰疽)] 정저를 치료하는 방법[?疽治法] 643