습(濕)

안개와 이슬의 맑고 탁한 사기가 사람에게 침습한다[霧露淸濁之邪中人]

한닥터 2011.09.16 조회 수 1021 추천 수 0
◎ 霧露淸濁之邪中人 ○ 寸口陰脈緊者霧露濁邪中於下焦少陰之分名曰渾陰氣爲慄令人足脛逆冷便尿妄出或腹痛下利宜理中湯四逆湯(方見寒門) ○ 寸口陽脈緊或帶?者霧露淸邪中於上焦太陽之分名曰潔陽中霧露之氣也令人發熱頭痛項强頸攣腰痛脛?宜九味羌活湯藿香正氣散(方見寒門) ○ 陰陽脈俱緊者上下二焦俱中邪也必吐利後脈不緊手足溫則愈若脈陰陽俱緊口中氣出脣口乾燥?臥足冷鼻涕出舌上胎滑勿妄治也[入門]

☞ 안개와 이슬의 맑고 탁한 사기가 사람에게 침습한다[霧露淸濁之邪中人]

 ○ 촌구(寸口)의 음맥(陰脈)이 긴(緊)하면 안개와 이슬의 탁한 사기가 하초(下焦)의 소음 부분에 침입한 것인데 이것을 혼(渾)이라고 한다. 음기(陰氣)로 떨리며 다리가 싸늘하고 대소변이 함부로 나가며 혹 배가 아프고 설사하는데 이때는 이중탕, 사역탕(四逆湯, 처방은 상한문에 있다)이 좋다. ○ 촌구(寸口)의 양맥(陽脈)이 긴(緊)하거나 색(?)한 것을 띠면 안개와 이슬의 맑은 사기가 상초(上焦)의 태양부분에 침입한 것인데 이것을 결(潔)이라고 한다. 이것은 양이 안개와 이슬의 기운을 받은 것이다. 이때는 열이 나고 머리가 아프며 목이 뻣뻣하고 가드라들며 허리도 아프고 다리가 시큰거리는데 이때는 구미강활탕, 곽향정기산(藿香正氣散, 처방은 상한문에 있다) 등이 좋다. ○ 음과 양의 맥이 다 긴한 것은 상초와 하초가 다 사기를 받은 것이다. 반드시 토하게 하거나 설사시킨 뒤에 맥이 긴하지 않고 손발이 더우면 병이 낫는다. 만일 음과 양의 맥이 다 긴하고 입에서 냄새가 나며 입술이 마르고 몸을 꼬부리고 누우며 발이 차고 콧물이 흐르며 설태(舌胎)가 활(滑)하면 함부로 치료하지 말아야 한다[입문]. 
관련된 글
  1. 회원임상례 (등업용) Acute Diarrhea case by 0130
  2. 회원임상례 (등업용)물사마귀 치험례 by 무이자할부
  3. 저널 레이노병의 변증과 처방에 관한 문헌적 고찰 - 중국 논문 중심으로 - by 한닥터
  4. 회원임상례 (등업용)코로나 확진 후 심한 기침 치험례 by 차박러버
  5. 임상 경험방 항강, 견비통 by 한닥터
  6. 임상 경험방 소변실금 by 한닥터
  7. 임상 경험방 감기 by 한닥터
  8. 임상 경험방 소화불량 by 한닥터
  9. 방약합편 구미강활탕 , 九味羌活湯, Gumiganghwal-tang by 한닥터
  10. 방약합편 곽향정기산 , 藿香正氣散, Gwakhyangjeonggi-san by 한닥터
  11. 방약합편 이중탕 , 理中湯, Yijung-tang by 한닥터
  12. 회원임상례 (등업용) 70세 여, 구토환자 by 로이겐스
  13. 방약합편 이중탕, 인삼탕 理中湯,人蔘湯 by 한닥터
  14. 방약합편 구미강활탕 九味羌活湯 by 한닥터
  15. 방약합편 곽향정기산 藿香正氣散 by 한닥터
  16. 기본방 모음 149. 四逆湯(사역탕) by 한닥터
  17. 기본방 모음 238. 人蔘湯(인삼탕)=理中湯(이중탕) by 한닥터
  18. 방약합편 HK175 理中湯(이중탕) by 한닥터
  19. 기본방 모음 238. 人蔘湯(인삼탕)=理中湯(이중탕) by 한닥터
  20. 기본방 모음 6 이중탕(理中湯) by 한닥터 *1
  21. 방약합편 HK118 少陰人(소음인) 藿香正氣散(곽향정기산) by 한닥터
  22. 방약합편 HK041 九味羌活湯(구미강활탕) by 한닥터
  23. 방약합편 HK040 藿香正氣散(곽향정기산) by 한닥터
  24. 동의수세보원 新定少陰人病應用要藥二十二方 by 한닥터
  25. 동의보감 구토(嘔吐) by 한닥터
  26. 동의보감 배가 아프고 불러 오르는 것[腹痛腹脹] by 한닥터
  27. 동의보감 토하고 설사하는 것[吐瀉] by 한닥터
  28. 동의보감 타박을 받아 부은 것을 내리고 흠집이 생기지 않게 하는 방법[打撲傷消腫滅瘢] by 한닥터
  29. 동의보감 온역을 치료하는 방법[瘟疫治法] by 한닥터
  30. 동의보감 음황(陰黃) by 한닥터
  31. 동의보감 곽란을 앓은 뒤에 힘줄이 뒤틀리는 것[?亂後轉筋] by 한닥터
  32. 동의보감 습곽란을 치료하는 방법[濕?亂治法] by 한닥터
  33. 동의보감 건곽란을 치료하는 방법[乾?亂治法] by 한닥터
  34. 동의보감 수토가 맞지 않아서 생긴 병은 내상과 같다[不伏水土病與內傷同] by 한닥터
  35. 동의보감 내상과 외상의 감별[辨內外傷證] by 한닥터
  36. 동의보감 서풍(暑風) by
  37. 동의보감 외감에 내상을 겸한 증[外感挾內傷證] by 한닥터
  38. 동의보감 감한과 4시상한[感寒及四時傷寒] by 한닥터
  39. 동의보감 상한병의 치료법[傷寒治法] by 한닥터
  40. 동의보감 상한에 회충을 토하는 것[傷寒吐蛔] by 한닥터
  41. 동의보감 상한에 저절로 설사가 나는 것[傷寒自利] by 한닥터
  42. 동의보감 상한동기(傷寒動氣) by 한닥터
  43. 동의보감 상한전율(傷寒戰慄) by 한닥터
  44. 동의보감 음극사양(陰極似陽) by 한닥터
  45. 동의보감 상한음궐(傷寒陰厥) by 한닥터
  46. 동의보감 상한의 반표반리증[傷寒半表半裏證] by 한닥터
  47. 동의보감 상한표증(傷寒表證) by 한닥터
  48. 동의보감 상한음증(傷寒陰證) by 한닥터
  49. 동의보감 궐음병 때 손발이 싸늘한 것[厥陰病手足厥冷] by 한닥터
  50. 동의보감 소음병에 꺼릴 것[少陰病禁忌] by 한닥터

0개의 댓글

제목 조회 수
[서(暑)] 무더운 여름에는 기(氣)를 보해야 한다[夏暑宜補氣] 1171
[서(暑)] 서병에는 모서(冒暑),중서(中暑), 상서(傷暑)의 3가지 증이 있다[暑有冒暑中暑傷暑三證] 1327
[서(暑)] 서풍(暑風) 936
[서(暑)] 서열로 번갈이 나는 것[暑熱煩渴] 1142
[서(暑)] 서병으로 토하고 설사하는 것[暑病吐瀉] 986
[서(暑)] 복서증(伏暑證) 741
[서(暑)] 주하병(注夏病) 1050
[서(暑)] 여름철 더위를 먹지 않게 조섭하는 법[夏暑將理法] 655
[서(暑)] 서열에 두루 쓰는 약[暑熱通治藥] 792
[서(暑)] 단방(單方) 542
[습(濕)] 습은 물 기운이다[濕乃水氣] 762
[습(濕)] 안개와 이슬 기운이 장기가 된다[霧露之氣爲?] 1036
[습(濕)] 맥 보는 법[脈法] 634
[습(濕)] 습기가 몸에 침습하여도 잘 깨닫지 못한다[濕氣侵人不覺] 833
[습(濕)] 안개와 이슬의 맑고 탁한 사기가 사람에게 침습한다[霧露淸濁之邪中人] 1021
[습(濕)] 화와 열은 습을 생기게 한다[火熱生濕] 1164
[습(濕)] 습병은 상한과 비슷하다[濕病類傷寒] 662
[습(濕)] 습병에 7가지가 있다[濕病有七] 655
[습(濕)] 중습(中濕) 1140
[습(濕)] 풍습(風濕) 1278
[습(濕)] 한습(寒濕) 2012
[습(濕)] 습비(濕痺) 1015
[습(濕)] 습열(濕熱) 2052
[습(濕)] 습온(濕溫) 1040
[습(濕)] 주습(酒濕) 917
[습(濕)] 파상습(破傷濕) 629
[습(濕)] 습병은 흔히 몸이 아프고 서병은 몸이 아프지 않다[濕多身痛暑無身痛] 629
[습(濕)] 습에는 내습과 외습이 있다[濕有內外之殊] 770
[습(濕)] 습병의 치료법과 두루 쓰는 약[濕病治法及通治藥] 1803
[습(濕)] 습병에는 땀을 내고 설사시키는 것과 뜸뜨는 것을 금한다[濕病禁汗下及炙] 700